Examples with "eso... un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira eso... un paquete de seis con tres dentro.
Los aldeanos suelen llamar a eso... un mal presagio.
The villagers usually call that... a bad omen.
Solo hay una cosa para eso... un comité.
There's only one thing for it a committee.
Y no es más que eso... un pasado.
Y después de eso... un rehén muere.
And after that... a hostage dies.
Mira eso... un guante sin pareja.
Eso... Un gran adiós de mi parte también.
That... A big goodbye from me too.
Nunca antes había visto nada como eso... un croissant con almendras.
I've never seen anything like that before, a croissant with almonds on it.
Considero eso... un gran honor.
I consider that... a truly great honor.
Mi don es sólo eso... un don.
Considero eso... un gran honor.
Recuerdo eso... Un fotógrafo tuvo problemas.
"I remember photographer had some trouble."
Vamos a tener un un ¿cómo se llama eso... un día de campo, y me pidieron que les ayudara a cabo en él.
We're having what do you call it... a picnic, and they asked me to help out on it.