With innovative products, this company has evolved into a booming business.
Con productos innovadores, esta empresa se ha convertido en un negocio floreciente.
The programme has evolved into a partnership with the private sector.
El programa se ha convertido en una alianza con el sector privado.
Over the last century, we have evolved into a beautiful hybrid species.
Durante el último siglo, han evolucionado en una hermosa especies híbridas.
Progressively, their poetic lyrics have evolved into all sorts of results.
Progresivamente, sus letras poéticas han evolucionado en todo tipo de resultados.
The coffee shop evolved into a stronghold where local musicians gathered to perform.
La cafetería evolucionó hacia un bastión donde los músicos locales se reunían para actuar.
His blog evolved into a soapbox that highlighted local community issues.
Su blog evolucionó hacia una plataforma que destacaba problemas de la comunidad local.
The rapid backlash against her speech evolved into a full-blown witch hunt.
La rápida reacción en contra de su discurso evolucionó en una cacería total.
Over centuries, the monastery evolved into a storehouse of knowledge for sacred music.
Durante siglos, el monasterio se convirtió en un depósito de conocimiento de música sacra.
After years of practice, she evolved into an accomplished professional in her craft.
Después de años de práctica, se convirtió en una profesional destacada en su oficio.
His idea for the event evolved into a smashing success, bringing the community together.
Su idea para el evento se convirtió en un éxito rotundo, reuniendo a la comunidad.
Instead, they made a split skirt, which evolved into bloomers.
En cambio, hicieron una falda pantalón que evolucionó en las bombachas.
Then he was a spiritual leader who evolved into a humanitarian.
Entonces él era un líder espiritual que se convirtió en un humanitaria .
After years of practice, his raw talent evolved into exceptional skill.
Después de años de práctica, su talento innato evolucionó en una habilidad excepcional.