A complex mousetrap evolving from a complex paperweight would constitute indirect evolution.
Una ratonera compleja evolucionando desde un pisapapeles complejo, constituiría una evolución indirecta.
Finance professionals are increasingly evolving from the people who work just with numbers to financial strategists.
Los profesionales de finanzas están pasando de ser solamente las personas que hacen números a ser líderes estratégicos.
The role of finance is evolving from a back-office function to a strategic partner of the business.
El rol de finanzas está pasando de ser una función administrativa a una colaboración estratégica.
The term newly industrialized country describes regions evolving from agrarian economies to industrial ones.
El término 'economía emergente' describe regiones que evolucionan de economías agrarias a industriales.
Transitionally, their friendship deepened, evolving from casual acquaintances to close friends.
Transicionalmente, su amistad se profundizó, evolucionando de conocidos casuales a amigos cercanos.
The perception of luxury is evolving from the superficial to the substantial.
La percepción del lujo está evolucionando de lo superficial a lo sustancial.
With unconscious evolution, yes, you are evolving from one state to another.
Con la evolución inconsciente, están evolucionando desde un estado a otro.
Rugged phones are evolving from niche products to all-in-one devices for everyday use.
Los teléfonos robustos están evolucionando de productos de nicho a dispositivos todo en uno para uso diario.
Brickmaking has transformed over time, evolving from manual labor to automated processes.
La fabricación de ladrillos se ha transformado con el tiempo, evolucionando de un trabajo manual a procesos automatizados.
The storage devices are evolving from time to time.
Los dispositivos de almacenamiento están evolucionando de vez en cuando.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.