Vertaling van "evolving security situation" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While we have adopted the policy of restraint after demonstrating our capability, we remain fully conscious of the evolving security situation.
Aunque hemos adoptado una política de mesura una vez demostrada nuestra capacidad, seguimos siendo plenamente conscientes de la evolución de nuestra situación de seguridad.
The strategy will be responsive to the evolving security situation and the specific political dynamics, needs and priorities of geographic areas.
La estrategia responderá a la evolución de la situación de seguridad y la dinámica política, las necesidades y las prioridades de las zonas geográficas.
The present report highlights the external assistance provided in building the capacity of the public administration to respond to the evolving security situation and emerging development requirements.
En el presente informe se destaca la asistencia externa proporcionada para el fomento de la capacidad de la administración pública en respuesta a la constante evolución de la situación en materia de seguridad y las nuevas necesidades de desarrollo.
What is missing now is not the creativity to improve upon the language of the work programme, but rather the political will to move forward in the evolving security situation.
Lo que falta ahora no es la creatividad que permita mejorar la redacción del texto del programa de trabajo, sino más bien la voluntad política para avanzar en la situación cambiante respecto de la seguridad.
UNDOF has been successful in maintaining stability in the area of responsibility by evaluating and deploying operational resources against emerging situations on the ground, in light of the evolving security situation in its area of operations.
La FNUOS ha logrado mantener la estabilidad en su zona de responsabilidad evaluando y desplegando recursos operacionales en respuesta a las situaciones que surgían sobre el terreno, a la luz de la evolución de la situación de seguridad en su zona de operaciones.
Given the evolving security situation in the UNDOF area of operation, it is also necessary to consider further adjustments to the posture and operations of the mission, as well as additional mitigation measures.
Habida cuenta de la evolución de la situación de la seguridad en la zona de operaciones de la FNUOS, es necesario también considerar nuevos ajustes a la postura y las operaciones de la misión, así como otras medidas de mitigación.
The constantly evolving security situation provides a dynamic and challenging environment in which the risks of engagement need to be carefully balanced and UNAMI resources allocated accordingly.
La situación general, en constante evolución, constituye un entorno dinámico y complejo en el que se deben calibrar cuidadosamente los riesgos de la participación y asignar los recursos de la UNAMI en consecuencia.
Given the evolving security situation in its area of operation, the Force regularly reviews and adjusts as necessary its posture and operations and implements necessary mitigation measures.
Habida cuenta de la evolución de la situación de la seguridad en su zona de operaciones, la Fuerza tiene que revisar y ajustar periódicamente su posición y sus operaciones y adoptar las medidas de mitigación que sean necesarias.
The Committee trusts that with the revision of the number of troops in the budget, the estimates for contingent-owned equipment and self-sustainment will be adjusted accordingly in the reassessment requested below, in view of the evolving security situation.
La Comisión confía en que con la revisión del número de soldados presupuestados se ajusten las estimaciones para equipo propiedad de los contingentes y autonomía logística de conformidad con la reevaluación solicitada más adelante, en vista de la evolución de la situación de seguridad.
The policy-making capacity of the PNTL and associated ministries also requires bolstering to ensure that the force can recommend appropriate policy responses in an evolving security situation.
También es preciso fomentar la capacidad de la Policía Nacional y de los ministerios conexos para la determinación de políticas, a fin de asegurar que la fuerza pueda recomendar respuestas idóneas de política según vaya evolucionando la situación en materia de seguridad.
On the basis of the evolving security situation and continuing challenges facing Malian law enforcement agencies, it was concluded that the current police strength of MINUSMA was insufficient to fully implement its mandate.
Teniendo en cuenta la evolución de la situación de la seguridad y los constantes desafíos que afrontan los organismos malienses encargados de hacer cumplir la ley, se concluyó que la actual dotación de policía de la MINUSMA era insuficiente para cumplir la totalidad de su mandato.
The Mission will phase in the arrival of additional staff and adjust its priorities in accordance with the evolving security situation.
La Misión incorporará el personal adicional de manera gradual y ajustará sus prioridades en función de la evolución de la situación de la seguridad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.