We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
existían excepciones
On the reply to Question 27, he explained that government procurement was limited to import cargo and that exceptions existed such as for the transportation of crude oil.
En relación con la respuesta a la pregunta 27, explicó que la contratación pública se limitaba a cargas de importación y que existían excepciones tales como el transporte de petróleo en bruto.
As was well known, exceptions existed in other WTO agreements, such as the GATT, the TRIPS Agreement and the GATS.
Como era bien sabido, existían excepciones en otros acuerdos de la OMC, como el GATT, el Acuerdo sobre los ADPIC y el AGCS.
It could be argued that exceptions existed to cope with these situations.
Cabría argumentar que existen excepciones para hacer frente a situaciones de esa índole.
Moreover, certain delegations expressed some doubt that there were exceptions to immunity ratione personae; if any such exceptions existed, it was in respect of immunity ratione materiae.
Asimismo, algunas delegaciones expresaron sus dudas sobre la existencia de excepciones a la inmunidad ratione personae; si había excepciones, era con respecto a la inmunidad ratione materiae.
Many exceptions existed, generating stations were dedicated to power or light by the choice of frequency, and rotating frequency changers and rotating converters were particularly common to feed electric railway systems from the general lighting and power network.
Existían muchas excepciones, las estaciones generadoras se dedicaban a la alimentación o la luz mediante la elección de la frecuencia, y los cambiadores de frecuencia giratorios y los convertidores giratorios eran particularmente comunes para alimentar sistemas ferroviarios eléctricos desde la red general de iluminación y energía.
States should be able to know with certainty which State officials could enjoy what degree of criminal immunity abroad and what exceptions existed to such immunity.
Los Estados deben poder saber con certeza qué funcionarios del Estado pueden disfrutar de qué grado de inmunidad penal en el extranjero y qué excepciones existen a esta inmunidad.
Some limited exceptions existed, such as instances where the right to family benefits could be constrained in the first Member State if the transferee's stay was short.
Había unas pocas excepciones; por ejemplo, el derecho a percibir prestaciones familiares en el primer Estado miembro podía verse limitado si la estancia del trabajador en ese Estado era de corta duración.
The representative of Australia asked whether transitional measures or exceptions existed in relation to the EU customs union.
La representante de Australia preguntó si existían medidas transitorias o excepciones en relación con la unión aduanera de la UE.
Several carve-outs and exceptions existed: e.g., general exceptions that could be found in the GATS, such as Article XIV and XIV bis.
Cabía señalar que existían muchas exclusiones y excepciones: por ejemplo, en el AGCS se incluían excepciones generales, como las de los artículos XIV y XIVbis.
This being the case, we implore this Commission to consider the motivations behind such a request from the government which knew well that these exceptions existed and were applicable to the case of Edgard Macias.
Siendo éste el caso, imploramos a esta Comisión que considere las motivaciones que dan lugar a semejante petición, presentada por un Gobierno que sabía perfectamente bien que dichas excepciones existían y que eran aplicables al caso de Edgard Macías.
With respect to married women, however, a number of exceptions existed that were contrary to the spirit of both the Convention and the draft Constitution.
Con respecto a la mujer casada, sin embargo, existen una serie de excepciones que son contrarias al espíritu de la Convención y del proyecto de Constitución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.