We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
excepciones establecidas
excepciones previstas
excepciones estipuladas
We shall cease to process data, except for compelling legitimate reasons, or to submit or defend from potential claims or in all exceptions set forth in the applicable regulations.
Dejaremos de tratar los datos, salvo por motivos legítimos imperiosos, o el ejercicio o la defensa de posibles reclamaciones o en aquellas excepciones establecidas en la normativa aplicable.
Based on the foregoing, the petitioners consider that they are exempt from the requirement to exhaust domestic remedies, in keeping with the exceptions set forth at Article 46 (a) and (b).
Por lo anterior, los peticionarios consideran que se encuentran exentos del requerimiento del agotamiento de los recursos internos, según las excepciones establecidas en el artículo 46(a) y (b).
Under articles 3, 4 and 5 and subject to the exceptions set forth in article 2, associations may be formed by submitting a notification and obtaining authorization, but shall enjoy legal capacity only if explicitly requested.
De conformidad con los artículos 3, 4 y 5, y a reserva de las excepciones previstas en el artículo 2, se podrán constituir asociaciones de personas, previa declaración y autorización, pero sólo tendrán capacidad jurídica si lo solicitan expresamente.
The exceptions set forth in Articles 4.1 and 16.1 apply to either method for defining the domestic industry and do not indicate any preference.
Las excepciones previstas en el párrafo 1 del artículo 4 y el párrafo 1 del artículo 16 se aplican a cualquiera de los dos métodos que pueden utilizarse para definir la rama de producción nacional y no indican ninguna preferencia.
such failure is not justified by any provision of the said agreements, including the exceptions set forth in Article XX of the GATT; and
ii)ese incumplimiento no se justifica por ninguna disposición de los mencionados acuerdos, incluidas las excepciones estipuladas en el artículo XX del GATT; y
Have domestic remedies been exhausted or do any of the exceptions set forth in Article 37 of the Regulations excuse the applicants from exhausting domestic remedies?
¿Se han agotado los recursos judiciales internos o alguna de las excepciones estipuladas en el Artículo 37 del Reglamento que dispensa a los reclamantes del agotamiento de los recursos internos?
Moreover, the exceptions set forth in articles 38 and 40 of the Act are coupled with a requirement that the person in question must have a work contract.
Por otro lado, las excepciones establecidas en los artículos 38 y 40 de la Ley exigen la existencia de un contrato de trabajo.
The petitioners allege their inability to exhaust domestic remedies, essentially on the basis of the first two exceptions set forth under Article 46(2).
Los peticionarios sostienen que no les fue posible agotar los recursos internos, esencialmente debido a las dos primeras excepciones establecidas en el artículo 46(2).
He requested an explanation of the legal basis for the conclusion that the exceptions set forth within the Protocol would not be applicable with respect to direct transport and the principle of territoriality.
Pidió que se explicara la base jurídica de la conclusión de que las excepciones establecidas en el Protocolo no serían aplicables al transporte directo y el principio de territorialidad.
However, they have been ineffective because to date the authorities have not resolved the problem under complaint, thereby fulfilling the exceptions set forth in article 46(2)(b) and (c) of the Convention.
Sin embargo, han resultado ineficaces pues a la fecha las autoridades no han solucionado el problema denunciado, configurándose con ello las excepciones establecidas en el artículo 46(2)(b) y (c) de la Convención.
Have domestic remedies been exhausted in this case, or do any of the exceptions set forth in Article 37 of the Regulations excuse the applicants from exhausting domestic remedies?
¿Se han agotado en este caso los recursos de la jurisdicción nacional, o alguna de las excepciones establecidas en el artículo 37 del Reglamento eximen a los solicitantes de agotar los recursos de la jurisdicción nacional?
His Government stood ready to develop a comprehensive agreement prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons against those States, while taking into account the exceptions set forth in the military doctrines of nuclear States.
Su Gobierno está dispuesto a elaborar un acuerdo integral que prohíba el uso o la amenaza del uso de armas nucleares contra esos Estados, tomando en cuenta las excepciones establecidas en las doctrinas militares de los Estados poseedores de armas nucleares.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.