In the event of an excusable error, the defendant can be exonerated, however
The appellant also submits that it was not the case that he did not invoke the existence of an excusable error or force majeure when lodging his application.
El recurrente alega también que es exacto que él no invocó la existencia de un error excusable o de fuerza mayor al interponer la demanda.
In those circumstances, the infringement would not lead to liability for damages (defence of excusable error).
En esas circunstancias, la infracción no daría lugar a derecho a la reparación (defensa de error excusable).
Community case-law, relating to excusable error states that it covers exceptional circumstances, without any restrictions as to the context in which those circumstances occur.
Efectivamente, la jurisprudencia comunitaria sobre el error excusable señala que éste requiere unas circunstancias excepcionales, sin restricciones en cuanto al ámbito en el cual éstas se hayan producido.
Accordingly, if a company applies seniority that does not coincide with the actual commencement of the labor relationship, dismissals on objective grounds and collective dismissals will be deemed as unjustified, except in the case of excusable error, even when the alleged grounds exist.
Así, si la empresa toma en consideración una antigüedad no coincidente con el real inicio de la relación laboral, conlleva en los despidos objetivos y colectivos, salvo error excusable, la improcedencia de los mismos aun existiendo las causas alegadas.
Therefore, the error was no longer "excusable" and only an excusable error can qualify as an error which may vitiate the consent to be bound by the agreement.
En consecuencia, el error ya no era "excusable", y sólo un error excusable puede considerarse como vicio de consentimiento en obligarse por un tratado.
Without prejudice to the provisions of Article 12, the lodging of administrative appeals shall interrupt the running of time-limits, even where such appeals have been improperly defined, contain insignificant formal flaws or were made through an excusable error to a body that was not competent
sin perjuicio de lo establecido en el artículo 12, la interposición de recursos administrativos interrumpirá el curso de los plazos, aunque aquéllos hubieren sido mal calificados, adolezcan de defectos formales insustanciales o fueren deducidos ante órgano incompetente por error excusable
once the victim has shown a breach of Article 81 or 82, the infringer should be liable for damages caused unless he demonstrates that the infringement was the result of a genuinely excusable error
una vez que la víctima haya acreditado una infracción del artículo 81 ó 82, el infractor debe ser responsable de los daños y perjuicios causados a menos que demuestre que la infracción fue el resultado de un error excusable genuinamente
Alternatively, and in the event that the above claim is not accepted by the Court, declare that it is accepted that the applicant made an excusable error when calculating that period.
Que con carácter subsidiario y para el caso de que la pretensión anterior no sea acogida por el Tribunal, se dicte sentencia por la que se acuerde que en el demandante concurrió un error excusable a la hora de computar dicho plazo.
The Commission sees no reasons to relieve infringers from liability on grounds of absence of fault other than in cases where the infringer made an excusable error.
La Comisión no ve razones para liberar a los infractores de responsabilidad por ausencia de culpa, con excepción del caso en el que el infractor cometiera un error excusable.
Pakistan is not aware of any such "excusable error" doctrine that could somehow justify a violation of a provision of the SCM Agreement, such as Article 14(d) or Article 1, by the investigating authority.
El Pakistán no está enterado de ninguna doctrina del "error excusable" que pudiera justificar de alguna forma una infracción de una disposición del Acuerdo SMC, como el apartado d) del artículo 14 o el artículo 1, por la autoridad investigadora.
Case T-5/07: Order of the Court of First Instance of 15 March 2007 - Belgium v Commission (Action for annulment - Time-limit for bringing an action - Unforeseeable circumstances - Excusable error - Manifest inadmissibility)
Asunto T-5/07: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 15 de marzo de 2007 - Bélgica/Comisión (Recurso de anulación - Plazo de recurso - Caso fortuito - Error excusable - Inadmisibilidad manifiesta)
Without prejudice to the provisions of Article 12, the lodging of administrative appeals shall interrupt the running of time-limits, even where such appeals have been improperly defined, contain insignificant formal flaws or were made through an excusable error to a body that was not competent
sin perjuicio de lo establecido en el artículo 12, la interposición de recursos administrativos interrumpirá el curso de los plazos, aunque aquéllos hubieren sido mal calificados, adolezcan de defectos formales insustanciales o fueren deducidos ante órgano incompetente por error excusable