Few people understand the emotional toll that being an executioner can impose.
Pocas personas entienden el impacto emocional que puede imponer ser verdugo.
I never set myself up as judge, jury and executioner.
Jamás me puse en el lugar de juez, jurado y verdugo.
At night, the executioner can't tell one from another.
Por la noche, el ejecutor no puede llamar a uno por otro.
She got to be judge, jury, and made me executioner.
Ella ha sido juez, jurado y me hizo a mí el ejecutor.
Is grown into his role of the city judge and executioner.
Se reafirma en su papel de juez y verdugo de la ciudad.
She did like to play the executioner, avenger of wrongs.
A ella le gustaba interpretar al verdugo, vengador de los males.
A guillotine without an executioner is nothing but bits of wood.
Una guillotina sin verdugo no es más que un montón de tablas.
They said you had an opening for the job of executioner.
Me habían dicho que había un puesto libre para hacer de verdugo.
During trials, the role of the executioner often sparked heated discussions among jurors.
Durante los juicios, el papel del verdugo a menudo provocaba discusiones acaloradas entre los jurados.
He made his request, she sent him to the executioner.
Hizo su pregunta, y con qué alegría ella lo mandó al verdugo.
An executioner must remain composed, even in the face of their own moral dilemmas.
Un verdugo debe permanecer tranquilo, incluso frente a sus propios dilemas morales.
Debate raged over whether the executioner was merely a tool of the state.
El debate se encendió sobre si el verdugo era simplemente una herramienta del estado.
In her novel, the author portrays the executioner as haunted by his past actions.
En su novela, la autora retrata al verdugo como atormentado por sus acciones pasadas.