We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
calendario previsto
programa previsto
fechas previstas
programas previsibles
If so, please explain the expected schedule for such introduction.
Please explain the outline of this new legislation, as well as the expected schedule for enactment.
Sírvanse presentar un esbozo general de esta nueva legislación, así como el calendario previsto para su promulgación (párrafo 141).
Please explain the expected schedule for the removal of the special rights.
Sírvanse explicar el programa previsto para la supresión de los derechos especiales.
Please explain further on the legislation the Government intends to adopt as well as on the expected schedule for adoption of such legislation. (p. 79, paras. 120-123).
Sírvanse facilitar explicaciones adicionales sobre la legislación que el Gobierno tiene la intención de adoptar, así como el programa previsto para la adopción de dicha legislación (página 89, párrafos 120 a 123).
Inclusion of expected schedule of meetings with troop-contributing countries in the Council's monthly tentative forecast of work and time and venue of those meetings in the Journal.
Publicación de las fechas previstas para esas reuniones en el pronóstico preliminar mensual del programa de trabajo del Consejo y de la fecha y el lugar de esas reuniones en el Diario.
the monthly tentative forecast of work of the Council made available to Member States will in future include an indication of the expected schedule of such meetings for the month
En el futuro, el programa de trabajo mensual del Consejo que se presenta a los Estados Miembros a título provisional incluirá una indicación de las fechas previstas para dichas reuniones cada mes
expected schedule of arrival of materials, stating the amount of material per batch, the form (UF6, UO2, fresh or irradiated fuels, etc.), expected type of container or packaging
el calendario previsto para la llegada de los materiales, indicando la cantidad de materiales por lote, la forma (UF6, UO2, combustibles nuevos o irradiados, etc... el tipo de recipiente o de embalaje previsto,
The Competent Authority shall inform the aerodrome operator of the expected schedule for the certification process and conclude the certification within the shortest time period practicable.
La autoridad competente notificará al operador del aeródromo el calendario previsto para el proceso de certificación, concluyendo la misma en el plazo más breve posible.
The budget was also based on the Tribunal's expected schedule, including the programme of meetings on non-judicial issues scheduled for 2000.
El presupuesto tenía también como base el programa previsto del Tribunal, incluido el programa de reuniones sobre cuestiones no judiciales previstas para el año 2000.
The proposals, involving an amount of $8,698,900, were based on the need to strengthen the legal, linguistic and administrative capability of the Registry and to defray the costs of the expected schedule of judicial work.
Las propuestas, por la suma de 8.698.900 dólares, se basaban en la necesidad de fortalecer la capacidad jurídica, lingüística y administrativa de la Secretaría del Tribunal y de sufragar los gastos del calendario previsto de actividades judiciales.
If not, please explain the expected schedule for applying the provisions of the Agreement to all the products.
De no hacerlo, sírvanse explicar cuál es el calendario previsto para aplicar las disposiciones del Acuerdo a todos los productos.
What is the expected schedule for the Directive?
¿Cuál es el calendario previsto para esta directiva?
In particular, the Honourable Member would like to know if it is likely that the Commission will issue a new Directive within the life of this Commission and the expected schedule for such a proposal.
En particular, Su Señoría quisiera saber si hay probabilidades de que la Comisión elabore una nueva directiva durante el mandato de la actual Comisión, así como el calendario previsto al respecto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.