We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
experiencias contribuyeron
These experiences contributed to create the very basis of his philosophy.
All these experiences contributed to our life of feeling, shaped us into what we are now, inwardly.
Todas esas experiencias contribuyeron a nuestros sentimientos, nos convirtieron en lo que somos ahora por dentro.
That transition left my own magazine on the shelf, however all of these experiences contributed to my perspective of the business, operation, development, and design segments of fashion.
Esa transición dejó mi propia revista en el estante, sin embargo, todas estas experiencias contribuyeron a mi perspectiva de los segmentos de negocios, operaciones, desarrollo y diseño de la moda.
And bullied LGB youth said those experiences contributed to their feelings of depression and worthlessness years later as young adults
Y los jóvenes LGB que sufrieron acoso dijeron que esas experiencias contribuyeron a tener sentimientos depresivos y de inutilidad años después durante su juventud.
These experiences contributed to Audrey was always beside UNICEF for the rest of her life.
Estas experiencias contribuyeron a que Audrey estuviera siempre al lado de UNICEF durante el resto de su vida.
Their shared experiences contributed to a powerful hivemind that defined their identity.
This rich variety of backgrounds and different working experiences contributed to the richness of the day.
Esta rica variedad de orígenes y experiencia profesional contribuyó a enriquecer el día.
There was a focus to each life experience, and all the experiences contributed to an end result.
La atención se centraba en cada experiencia de vida, y todas las experiencias contribuían a un resultado final.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.