Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
explain why
She's clutching at straws trying to explain why she missed the important deadline.
Se está agarrando a un clavo ardiendo intentando explicar por qué no cumplió el plazo importante.
He can't explain why he starts to hiccup suddenly.
No puede explicar por qué empieza a tener hipo de repente.
Please explain why the deadline was missed during the last project submission.
Explica por qué se incumplió el plazo durante la última entrega del proyecto.
Supply and demand help explain why some products are scarce while others are abundant.
La oferta y la demanda ayudan a explicar por qué algunos productos escasean mientras otros abundan.
With a squirming mumble, he tried to explain why he was late.
Con un balbuceo inquietante, trató de explicar por qué llegaba tarde.
With a snotty voice, he tried to explain why he missed the meeting.
Con una voz mocosa, trató de explicar por qué faltó a la reunión.
It's hard to explain why I feel blue on certain days.
Es difícil explicar por qué me siento desanimado en ciertos días.
If the solution is not a real number, explain why.
Si la solución no es un número real, explica por qué.
This might explain why some children avoid touching or being touched.
Esto podría explicar por qué algunos niños evitan tocar o ser tocados.
And then, in basic terms, they should explain why.
Y de ahí, en términos básicos, deben explicar por qué.
Still doesn't explain why he would trick his own mother.
Eso sigue sin explicar por qué querría engañar a su propia madre.
Though it does not explain why the caller had his phone.
Aunque no explica por qué la persona que llamó tenía su móvil.
Well, that would explain why I've been sabotaging myself.
Bueno, eso explicaría por qué me he saboteado a mí misma.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor explain why in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15891. Exact: 15891. Verstreken tijd: 99 ms.