We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To exploit the potential of our youth and to invest in job creation.
Explotar el potencial de nuestra juventud e invertir en la creación de empleo.
Develop customised applications that exploit the potential of real-time information.
Desarrollar aplicaciones personalizadas que aprovechen el potencial de la información en tiempo real.
Measures to exploit the potential for internally generated development of the regions concerned.
Medidas encaminadas a aprovechar el potencial de desarrollo generado internamente de las regiones de que se trate.
They are the firms that best able to adapt quickly to exploit the potential of technological change.
Son las empresas mejor situadas para adaptarse rápidamente y así poder explotar el potencial del cambio tecnológico.
There are more telephones than computers and the industry needs programs to exploit the potential of the new platform.
Existen más teléfonos que ordenadores y faltan programas para explotar el potencial de la nueva plataforma.
Without secure financing and the right conditions, it will not be possible to exploit the potential of social investment fully.
Sin garantías de financiación y sin condiciones marco adecuadas no es posible explotar el potencial de la inversión social.
Efforts should also be made to exploit the potential of microfinance institutions in the mobilization of savings.
Debían aumentarse los esfuerzos por explotar el potencial de las instituciones de microfinanciación en cuanto a movilización de ahorros.
Hopefully more active academic research can shed some light on how to exploit the potential of this attractive technology.
Esperanzadamente una investigación académica más activa puede verter una cierta luz en cómo explotar el potencial de esta tecnología atractiva.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.