I chuckled to myself as my handwriting faltered from the shaking house.
Me reí de mi misma cuando mi letra vaciló por la temblorosa casa.
Several times during the war, the North faltered due to poor leadership.
Varias veces durante la guerra, el Norte vaciló debido al liderazgo pobre.
Hewitt, having faltered in the heat finished back in sixth.
Hewitt, tras haber flaqueado en un caluroso final terminó sexta.
Because you can see that something has faltered, she said.
Porque se puede ver que algo ha flaqueado , concluyó.
Our people have never faltered when the Homeland has called on them.
Nuestro pueblo no ha fallado nunca a un llamado de la patria.
The performer faltered, leading the crowd to hoot their disappointment.
El intérprete falló, provocando que la multitud abucheara su decepción.
His game face never faltered, even when faced with unexpected questions.
Su cara de póker nunca flaqueó, incluso cuando se enfrentó a preguntas inesperadas.
The crowd's excitement began to drop away as the performance faltered.
El entusiasmo del público comenzó a disminuir cuando la actuación flaqueó.
Despite the challenges, his unyielding focus on the goal never faltered.
A pesar de los desafíos, su firme enfoque en el objetivo nunca flaqueó.
Even in the face of adversity, her steely spirit never faltered.
Incluso ante la adversidad, su espíritu férreo nunca flaqueó.
Even the best musicians faltered in front of such a tough crowd.
Incluso los mejores músicos flaquearon frente a un público exigente.
Her hobbling step faltered as she reached the slippery slope.
Su paso vacilante flaqueó al llegar a la pendiente resbaladiza.
Her confidence faltered after a rumor of gross indecency surrounded her personal life.
Su confianza flaqueó después de que un rumor de indecencia grave rodeara su vida personal.