To be short I have chosen the figures for coronary death.
Para ser breve, he optado por las cifras de muerte coronaria.
Those figures for the concert turnout are in the ballpark of what we expected.
Esas cifras de asistencia al concierto están cerca de lo que esperábamos.
Each department must submit their figures for the overall trial balance.
Cada departamento debe presentar sus cifras para el balance de comprobación general.
We are your codes, a line of figures for you to subjugate.
Somos tus códigos, una hilera de cifras para que nos sometas.
Even more revealing are the figures for newly registered employment seekers.
Las cifras de nuevos buscadores de empleo registrados son aún más reveladoras.
The figures for new building permits provide a much more dynamic picture.
Las cifras de visados de obra nueva ofrecen una visión mucho más dinámica.
The latest figures for industrial production indicate that the recession is starting.
Las últimas cifras de producción industrial muestran que la recesión está comenzando.
At this time, the annual figures for deaths were exorbitant.
En esa época, las cifras de muertos anuales eran exorbitantes.
He then examines the figures for marriages, births and deaths.
Luego examina las cifras de nupcialidad, natalidad y mortalidad.
At this site, find quick facts and figures for any selected county.
Encuentre rápidamente datos y cifras para cualquier condado que seleccione.
Use statistics to make tables and find figures for the thesis paper.
Arma tablas con estadísticas y encuentra cifras para la tesis.
Finland corrected the figures for the purposes of the new investigation procedure.
Finlandia corrigió las cifras para el nuevo procedimiento de investigación.
The figures for child labour and trafficking in children are highest in Nigeria.
Sus cifras de explotación y tráfico infantiles son las más altas.