To complete the report, please add together the figures from each department.
Para completar el informe, por favor suma las cifras de cada departamento.
However, it still does not reach figures from previous years.
Sin embargo, aún no alcanza cifras de años anteriores.
He likes to whittle small figures from sticks during his free time.
Le gusta tallar pequeñas figuras de palos en su tiempo libre.
Many characters in literature are based on figures from yore.
Muchos personajes en la literatura están basados en figuras de antaño.
Now you can confirm sales figures from your notes while updating your projections.
Consulta tus notas para confirmar los datos de ventas mientras actualizas los pronósticos.
Only here various figures from them to do it is not necessary.
Solo aquí varias figuras de ellos para hacerlo no son necesarias.
With great pleasure I collect figures from cubes and a designer.
Con gran placer colecciono figuras de cubos y un diseñador.
The figures from further afield showed even more dramatic increases.
Las cifras de otros países mostraron aumentos aún más dramáticos.
Contain tables, graphs and figures from original source documents.
Incluyen tablas, gráficos y cifras de documentos fuente originales.
The artist proudly displayed her tallied sales figures from last month's exhibition.
La artista mostró con orgullo sus cifras de ventas contabilizadas de la exposición del mes pasado.
The figures from the municipalities clearly show that the staffs are not.
Las cifras de los municipios revelan claramente que sus funcionarios no lo son.
The screen shows initially just some figures from the securities of each market.
La pantalla muestra inicialmente solo algunas cifras de los valores de cada mercado.