We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reglas de cortafuegos
This is the obvious way to design firewalling rules, and will serve to simplify the design of firewall configurations immensely.
Esto es la forma obvia de diseñar reglas de cortafuegos, y servirá para simplificar enormemente el diseño de las configuraciones del cortafuegos.
If you only want local mail, this approach is better than tcp-wrapping the mailer daemon or adding firewalling rules to limit anybody accessing it.
Si usted solo quiere un correo local, este método es mejor que usar la cubierta tcp-wrapping al demonio de correo o añadir las reglas del cortafuego para limitar el acceso de cualquier persona a este.
FireHOL - Language to express firewalling rules, not just a script that produces some kind of a firewall.
FireHOL - Lenguaje para diseñar reglas de cortaguegos, no un simple script que lance un cortaguegos.
My network structure is: I have got a DMZ that has 3 PC's (Firewall, Proxy server and Mail server), the Firewall and the Mail server have firewalling rules.
La estructura de mi red es la siguiente: tengo una DMZ, la cual consta de 3 máquinas (Firewall, Proxy y Servidor de correo), tanto el proxy como el servidor de correo cuentan también con un Firewall.
Firstly, large networks often require much more than the small number of firewalling rules we've seen so far; inevitably needs arise that require firewalling rules added to cover special case scenarios.
En primer lugar, las redes muy grandes requieren con frecuencia un número mucho mayor de reglas de cortafuegos que el pequeño que hemos visto hasta ahora; de forma inevitable, aparecen necesidades que requieren que se añadan reglas de cortafuegos para cubrir escenarios con casos especiales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.