We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encaja correctamente
If it's not fitting properly, squeeze it gently and adjust.
Any facial hair, such as beards or long sideburns, may prevent the respirator from fitting properly.
El vello facial, como la barba o las patillas largas, puede impedir que el respirador se ajuste adecuadamente.
We carefully check the form and function of the dentures to ensure that they are working and fitting properly.
La forma y función de las dentaduras son revisadas cuidadosamente para asegurarse que funcionen y se ajusten correctamente.
Nor will they impact your ability to wear the jewelry in any way, for instance, not fitting properly.
Ni que afecten a su capacidad de usar la joyería de ninguna manera, por ejemplo, no encajar correctamente.
Must be like an extension of their body, fitting properly but without crushing.
Serán como una prolongación más de su cuerpo, por lo que deben quedar bien sujetos, pero sin oprimir.
If image size is not large enough, users will notice little or no improvement to the printout quality as the printer will have to stretch and interpolate pixels to get it fitting properly.
Finalmente, si el tamaño de la imagen no es suficientemente grande, los usuarios no notarán una mejora considerable en la calidad de impresión debido a que la impresora tendrá que agrandar e interpolar los píxeles con el fin de adaptar correctamente las imágenes.
Before we finalize the contact lens prescription, we have you come back in one to two weeks to ensure that the lens is still fitting properly and you're still satisfied with your vision.
Antes de finalizar el proceso de prescripción de lentes de contacto, le pedimos que vuelva en una o dos semanas para asegurar que el ajuste sea correcto y que esté satisfecho con su visión.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.