We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You'll be able to adjust timing, fix spelling errors, and add blank space during the review step.
Podrás ajustar el tiempo, corregir la ortografía y añadir espacios en blanco durante la revisión.
Since some users will rapidly make a lot of tiny tweaks to update templates or fix spelling errors you may find enabling this to be useful.
Puesto que algunos usuarios realizan rápidamente un montón de pequeños retoques para actualizar las plantillas o arreglar los errores ortográficos, es posible que esta opción te sea útil.
How to do the basics: type where you want to on a page, fix spelling errors, change spacing and page margins, and save your work
Cómo hacer los conceptos básicos: escriba dónde desea en una página, corrija errores de ortografía, cambiar los márgenes de página y el espaciado y guarde su trabajo
Convert addresses into lat/long coordinates, fix spelling errors, and complete addresses that have missing or invalid components to provide more precise results.
Convierta las direcciones en soluciones logísticas, datos de localización, coordenadas de latitud y longitud, corrija errores de ortografía y complete las direcciones que tengan componentes faltantes o no válidos para proporcionar resultados más precisos.
Learn how to create your first document in Word: type where you want to on a page, fix spelling errors, make a list, change page margins, add emphasis to some words, quickly add some style, and save your work.
Aprenda cómo crear su primer documento en Word: escriba en el lugar de la página que desee, corrija errores de ortografía, cree una lista, cambie los márgenes de la página, agregue énfasis a algunas palabras, agregue rápidamente algún estilo y guarde su trabajo.
Prediction algorithm to increase accuracy and fix spelling errors
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.