Download for Windows Premium
Publiciteit
for myself... was

Examples with "for myself... was" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What I wanted in life for myself... was a husband, a house, and some children.
Lo que quería de la vida para mí... era un esposo, una casa y niños.

Andere resultaten

As the sound of footsteps reached me, I felt so touched that I wanted to see for myself who was approaching...
El sonido de unos pasos que se acercaban, estaba tan emocionada que quería ver quien era por mí misma...
And she told me to stop feeling sorry for myself...
Y me dijo que dejara de sentir pena de mi mismo...
I can see for myself... there's blood on your hands.
Puedo ver por mí mismo que hay sangre en tus manos.
Working for myself... doing things governments are afraid to do.
Trabajando para mí... haciendo cosas que los gobiernos temen hacer.
To be the sole loser and keep all the risk just for myself...
Ser la única que pierde acaparar el riesgo sería una gran pena.
I'm not going to keep all the fun for myself...
No voy a quedarme toda la diversión para mí solo...
And for myself... I know I'd ratherlive.
Y por mi parte... sé que prefiero la vida.
Many of us, and I can certainly speak for myself...
Muchos de nosotros, y puedo hablar por mí...
As i was Bored, i made game for myself...
Como me aburría, me hizo juego para mí...
I don't know about you, but I can say for myself...
No sé ustedes, pero yo puedo afirmar que...
I keep asking myself... was it 'cause of the virus...
No dejo de preguntarme si fue por el virus.
Don Taylor, Bob and myself... was in the kitchen.
Don Taylor, Bob, y yo estábamos en la cocina.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor for myself... was in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 280876. Exact: 1. Verstreken tijd: 1081 ms.