We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
trasladados por la fuerza
trasladadas por la fuerza
reubicados a la fuerza
obligadas a trasladarse
reasentados por la fuerza
trasladadas a la fuerza
reubicado por la fuerza
reubicada a la fuerza
reubicado a la fuerza
The rest were forcibly relocated, so that very few of their descendants now live at the location of the original colonies.
El resto fueron trasladados por la fuerza, por lo que solo unos pocos de sus descendientes viven ahora en la ubicación de las colonias originales.
The rest were forcibly relocated, so that few of their descendants now live at the location of the original colonies.
El resto fueron trasladados por la fuerza, por lo que solo unos pocos de sus descendientes viven ahora en la ubicación de las colonias originales.
Hundreds of thousands of persons have been forcibly relocated, without any compensation or assistance, to new towns, villages or relocation camps in which they are essentially detained.
Centenares de miles de personas han sido trasladadas por la fuerza, sin ningún tipo de indemnización o asistencia, a nuevas poblaciones o a campamentos en los que prácticamente se encuentran detenidas.
However, displacement was also systematic, such that large numbers of persons did not flee but were forcibly relocated, that is, deliberately moved against their will.
Sin embargo, los desplazamientos también fueron sistemáticos, como en el caso de un gran número de personas que no huyeron sino que fueron trasladadas por la fuerza, es decir, desplazadas deliberadamente contra su voluntad.
After 1990, up to 100 prison convictions could be documented so far, while others had been forcibly relocated throughout the country.
A partir de 1990, se documentaron hasta 100 condenas de prisión, mientras que otros han sido reubicados a la fuerza en todo el país.
Not only were to the Baltic peoples and the Baltic Germans to suffer, but hundreds of thousands of Poles were to be thrown out of their homes for new Baltic German settlers who were forcibly relocated.
Pero no solo sufrirían los pueblos del Báltico y los germanos de esa región, sino que cientos de miles de polacos también debían ser expulsados de sus hogares para dar lugar a los nuevos colonos germanobálticos que eran reubicados a la fuerza.
During this period several villages were forcibly relocated, burnt or abandoned, allegedly as a result of the military strategy of Government forces and its adverse impact upon the civilian population.
Durante este período fueron trasladadas por la fuerza, quemadas o abandonadas varias aldeas, presuntamente debido a la estrategia militar de los efectivos del Gobierno y sus consecuencias negativas para la población civil.
It is generally assumed that the first to return from West Timor and other parts of Indonesia were innocent civilians who were forcibly relocated or fled out of genuine fear and whose return went smoothly.
Por lo general, se da por sentado que los primeros en regresar de Timor Occidental y otras regiones de Indonesia son civiles inocentes trasladados por la fuerza o que huyeron a causa de temores genuinos y cuyo regreso se desarrolla sin tropiezos.
Then came those who survived that genocide and were forcibly relocated to the Caribbean coast of Central America.
Luego vinieron los que sobrevivieron el genocidio y fueron trasladadas por la fuerza a la costa caribeña de América Central.
During the 1950s, the native inhabitants of Gorno-Badakhshan, including many ethnic Pamiris, were forcibly relocated to southwestern Tajikistan.
Durante los años 1950 muchos de los habitantes locales de Alto Badajshán, conocidos como pamiri, fueron trasladados por la fuerza al sudoeste de Tayikistán.
Home-based workers are being forcibly relocated to the periphery of cities.
Home-based workers are being forcibly relocated to the periphery of cities.
Las trabajadoras y los trabajadores a domicilio sufren reubicaciones forzadas hacia la periferia de las ciudades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.