We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
formas de trabajo creativo
Members of all ethnic and national groups have been given a range of opportunities for all forms of creative work.
What it does present, however, is a severe existential threat to the entirety of human culture, the arts, and all forms of creative work whatsoever.
Lo que supone ahora, sin embargo, es una amenaza existencial severa a la totalidad de la cultura humana, las artes y todas las formas de trabajo creativo.
participation in working manufacturing competitions, exhibitions of innovations and other forms of creative work.
participación en concursos de fabricación o de trabajo, en exposiciones de novedades o de otras formas de trabajo creativo.
Kandinskij was able to combine various forms of creative work (ie painting, music, folk and children art) bridging the divisions of the various artistic schools of thought.
Kandinskij fue capaz de combinar varias formas del trabajo creativo (entonces pintura, música, arte popular y para niños) colmando las divisiones artísticas de las diversas escuelas de pensamiento.
Is that not one of the highest forms of creative work?
¿No es acaso, ésta, una de las creaciones más sublimes?
The same can occur with other forms of creative work: Only after a while we realise that time has passed.
Lo mismo puede ocurrir con otras formas de trabajo creativo: solo después de un rato nos percatamos de que el tiempo ha pasado.
Thus, the Constitution guarantees the freedom of scholarly, artistic and other forms of creative work. Rights deriving from scholarly, artistic or other intellectual creative work are guaranteed.
Por consiguiente, la Constitución garantiza la libertad de dedicarse a actividades de creación en el campo universitario y artístico y a otros trabajos intelectuales, así como los derechos derivados de esas actividades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.