Developing nations in these regions should start formulating a framework for action.
Los países en desarrollo en estas regiones deberían comenzar a formular un marco para la adopción de medidas.
Drafters should take into account the context and customary practices when formulating a framework.
Los legisladores deben considerar el contexto y las prácticas consuetudinarias al formular un marco.
The IMF, the World Bank, and the WTO are well placed to cooperate in identifying such changes and in formulating a framework on which to build better policies to enhance developing nations' trade opportunities.
El FMI, el Banco Mundial y la OMC se encuentran en una situación inmejorable para cooperar en la identificación de tales cambios y en la formulación de un marco sobre cuya base se puedan perfeccionar las políticas para mejorar las oportunidades comerciales de las naciones en desarrollo.
UNDP and the World Bank will work together to support the Government of Southern Sudan in formulating a framework that will foster a unified approach to providing international support to capacity development efforts of the Government of Southern Sudan.
El PNUD y el Banco Mundial colaborarán para apoyar al Gobierno del Sudán Meridional en la formulación de un marco que promoverá un enfoque unificado de la prestación de apoyo internacional a las actividades de fomento de la capacidad del Gobierno del Sudán Meridional.
The United Nations Environment Programme (UNEP) has provided support to Kiribati, Tuvalu and Vanuatu in environmental law, assisting them in drafting environmental legislation and formulating a framework for environmental law.
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ha prestado apoyo a Kiribati, Tuvalu y Vanuatu en el campo de la legislación ambiental, ayudándoles a elaborar leyes relativas al medio ambiente y a formular un marco para su legislación ambiental.
Others are in the process of adopting or formulating a framework to implement an ecosystem approach in their oceans policy.
Otros están aprobando o formulando marcos para aplicar un enfoque por ecosistemas en su normativa sobre los océanos.
First, the industry developed new payment schemes for credit transfers and direct debits, as well as formulating a framework for card payments.
En primer lugar, ha diseñado nuevos esquemas de pago para las transferencias y los adeudos directos y ha elaborado un marco para los pagos con tarjeta.
The ASEAN Subcommittee on space technology and application (SCOSA) was formulating a framework to increase the use of space technology in disaster management.
El Subcomité de la ASEAN sobre la tecnología espacial y sus aplicaciones está formulando un marco para incrementar la utilización de la tecnología espacial en la gestión de desastres.
In order to tackle that problem, the transitional Government was formulating a framework for the Ethiopian national action plan to combat drought and desertification.
Para hacer frente a este problema, el Gobierno de transición está elaborando el marco en que se ha de inscribir el Plan de Acción Nacional de lucha contra la sequía y la desertificación.
Nevertheless, the Government had been formulating a framework, with stakeholder and United Nations assistance, to guide the country to timely MDG attainment.
Sin embargo, el Gobierno, con la asistencia de otros interesados y de las Naciones Unidas, ha formulado un marco para orientar al país hacia el logro de los restantes Objetivos de Desarrollo del Milenio dentro del plazo previsto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor formulating a framework in het Engels