During the meeting a framework cooperation agreement was signed.
She has most adequately sketched out the background to this framework cooperation agreement.
Negotiation of framework cooperation agreements; involvement in regular meetings of joint commissions
Negociación de acuerdos marco de cooperación y reuniones periódicas de comisiones mixtas
The grouping is based on a framework cooperation agreement between rail companies relating to the international carriage of new motor vehicles.
Esta comunidad de intereses constituye un acuerdo marco de cooperación entre empresas ferroviarias para el transporte internacional de vehículos automóviles nuevos.
France strengthened its partnership with the agency with the signature of a framework cooperation agreement in May 2012.
Ha reforzado su colaboración con la agencia mediante la firma de un acuerdo marco de cooperación en mayo de 2012.
EBA may conclude non-binding framework cooperation arrangements with the following relevant third-country authorities: (a)
La ABE podrá celebrar acuerdos marco de cooperación no vinculantes con las autoridades pertinentes de terceros países que se exponen a continuación: a
EBA shall conclude non-binding framework cooperation arrangements with the following relevant third country authorities
La ABE podrá celebrar acuerdos marco de cooperación no vinculantes con las autoridades pertinentes de terceros países que se exponen a continuación
EBA may conclude non-binding framework cooperation arrangements with the following relevant third-country authorities
La ABE podrá celebrar acuerdos marco de cooperación no vinculantes con las autoridades pertinentes de terceros países que se exponen a continuación
Cooperation aspects The 1991 framework cooperation agreement has brought about an increase and enlargement in bilateral cooperation and fostered significant cooperation between the public and private sectors in Europe and Mexico.
Capítulo de cooperación El acuerdo marco de cooperación de 1991 produjo una clara intensificación y ampliación de la cooperación bilateral y permitió una aproximación sustancial de los sectores públicos y privados europeos y mexicanos.
The nature and structure of the agreement go beyond the objectives and content of the framework cooperation agreement that has governed relations between the two parties up to now.
La naturaleza y estructura del Acuerdo supera los objetivos y contenidos del acuerdo marco de cooperación que ha regulado hasta ahora las relaciones entre las Partes.
The new agreement should be concluded for an indefinite period and will replace the framework cooperation agreement which entered into force on 1 November 1991.
El nuevo Acuerdo debería celebrarse para una duración ilimitada y sustituirá al Acuerdo marco de cooperación que entró en vigor el 1 de noviembre de 1991.
That cooperation dates back to 1996, when the Czech Republic signed a formal framework cooperation agreement with ESA.
Se remonta a 1996, año en que el país firmó con la ESA un acuerdo marco de cooperación, de carácter oficial.
It should be noted that on 25 June 1996 the Council adopted negotiating directives for a new political, economic and trade agreement with Mexico, to replace the framework cooperation agreement which entered into force on 1 November 1991.
Debe señalarse que el 25 de junio de 1996 el Consejo adoptó directrices de negociación de un nuevo acuerdo político, económico y comercial con México, destinado a sustituir el Acuerdo marco de cooperación que entró en vigor el 1 de noviembre de 1991.