We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
protocolo marco
However, lack of confidence between the parties has led them to refrain, so far, from taking a clear position on the proposed draft framework protocol.
No obstante, la falta de confianza entre las partes les ha impedido hasta la fecha tomar una posición clara sobre el proyecto de protocolo marco propuesto.
The AU mediation hopes that a new round of talks will take stock of what has been achieved, stabilize the process, and accelerate negotiation of the draft framework protocol.
La Unión Africana espera que una nueva ronda de negociaciones sirva para hacer balance de los logros, estabilizar el proceso y acelerar las negociaciones sobre el proyecto de protocolo marco.
This procedure serves as the Office's framework protocol for inspections, making it possible to carry out uniform surveys of the various prison facilities in the federal system and thus make comparisons between the different facilities.
Este procedimiento constituye el Protocolo Marco del Organismo para la realización de auditorías, con la intención de hacer posible relevamientos uniformes acerca de los diversos establecimientos carcelarios que conforman el sistema federal, pudiendo establecer a través de esta herramienta procesos comparativos entre ellos.
Another important goal is the development of a Child Protection Policy that will include a code of conduct for all members and collaborators of the TA and a framework protocol for quick intervention in cases of abuse, taking into account the civil legislation of each country.
Otra meta importante es la elaboración de una Política de protección de la infancia que incluirá un código de conducta para todos los miembros y colaboradores de la IT y un protocolo marco de intervención en casos de abusos, teniendo en cuenta la legislación civil de cada país.
After the last round of Abuja talks, in December 2004, the African Union focused on garnering support from the parties for its proposed draft framework protocol for the resolution of conflict in Darfur.
Después de la última ronda de conversaciones celebrada en Abuja en diciembre de 2004, la Unión Africana se centró en recabar el apoyo de las partes para su proyecto de protocolo marco para la solución del conflicto de Darfur.
The Conference of Trade Ministers in Palermo adopted a regional approach whereby a framework protocol should be agreed with partners as a basis for entering into bilateral negotiations.
En la Conferencia de Ministros de Comercio celebrada en Palermo se aprobó un enfoque regional según el cual debe acordarse con los socios un protocolo marco como base para el inicio de negociaciones bilaterales.
The framework protocol on services has led to the start of negotiations to define specific commitments among the member States in MERCOSUR's Ad Hoc Group on Services.
El Protocolo marco de servicios ha dado lugar al inicio de negociaciones para definir compromisos específicos entre los Estados Parte que se llevan a cabo en el Grupo ad-hoc de Servicios del MERCOSUR.
Follow-up and participation in drawing up the Framework protocol and national circuit for coordinated action against violence against women.
Actividades de seguimiento y participación en la elaboración del protocolo marco y circuito nacional para la coordinación de medidas relativas a la violencia contra las mujeres
Currently the Government is developing the Framework Protocol for the coordination between authorities and civil society entities to identify and assist victims of trafficking in human beings.
En estos momentos el Gobierno está elaborando el Protocolo Marco para la coordinación entre las autoridades competentes y las entidades de las sociedad civil para identificar y asistir a las víctimas de trata de seres humanos.
The establishment of a Framework protocol common to all Mediterranean countries will serve as a basis to ensure coherence.
El establecimiento de un protocolo marco común a todos los países mediterráneos servirá de base para asegurar la coherencia.
The African Union mediation team informed its interlocutors that at the end of the present tour of consultations with the Parties, a draft Framework Protocol on the resolution of the conflict in Darfur will be prepared in the light of the positions expressed by the Parties.
El equipo de mediación de la Unión Africana informó a sus interlocutores del proyecto de protocolo marco sobre la solución del conflicto de Darfur que se redactara al final de la actual ronda de consultas con las partes a la luz de las opiniones por ellas expresadas.
On 28 October 2011, the Framework Protocol for the Protection of Victims of Trafficking, sections VII, VIII and IX of which establish measures on information, protection, security and referral to assistance for victims of trafficking, was adopted by means of a court decision
El 28 de Octubre de 2011 se adoptó mediante Acuerdo el Protocolo marco de Protección de las víctimas de trata de seres humanos que establece en los apartados VII, VIII y IX medidas sobre información, protección y seguridad y derivación a asistencial para víctimas de trata
The Framework Protocol for the Protection of Victims of Trafficking of Human Beings, adopted in 2011, together with its follow-up commission, improves mechanisms of detection, identification, assistance and protection of victims
Protocolo Marco de Protección de Víctimas de Trata de Seres Humanos: adoptado en 2011 junto con su Comisión de Seguimiento mejora los mecanismos de detección, identificación, asistencia y protección de las víctimas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.