Stop chasing me or more agents will follow your dear friend Rupert into the afterlife.
Deje de perseguirme o más agentes seguirán los pasos de su querido amigo Rupert hacia la otra vida.
Also I play with the focus of my attention in the way I picked up from your friend Rupert Spira: EVERYTHING (including my body) appears in the same "space" of consciousness without distance & simultaneously - that's instantly relaxing.
También juego con el enfoque de mi atención como lo aprendí de tu amigo Rupert Spira: TODO (incluyendo mi cuerpo) aparece en el mismo "espacio" de la consciencia sin distancia y simultáneamente - esto relaja al instante.
The DVD/CD will be accompanied by a poster designed by our artist friend Rupert Hörbst, who will illustrate the show's choreography.
El DVD/CD vendrá acompañado de un póster con dibujos de nuestro amigo Rupert Hörbst, en el que se explicarán -mediante imágenes- todas las coreografías del espectáculo.
Do you know anything about a golden key that maybe your friend Rupert Chatwin gave you?
¿Sabes algo sobre una llave dorada? que tal vez tu amigo Rupert Chatwin te dio?
Do you know that your friend Rupert, who was here last night, is dead?
It was in January 2015 that the production resumed and this time, Tatum had reportedly requested to get his close friend Rupert Wyatt ("Rise of the Planet of the Apes") to take over the helm.
Fue en enero de 2015 cuando se reanudó la producción y esta vez, según los informes, Tatum había pedido a su amigo cercano Rupert Wyatt ("El origen del planeta de los simios") que asumiera el mando.