Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
from your programme

Vertaling van "from your programme" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de su programa
If this is subject to change you may be withdrawn from your programme.
Si esto está sujeto a cambios que pueden ser retirados de su programa.
If available from your programme provider, you can bring up teletext for the selected channel.
Podrá abrir el teletexto del canal seleccionado si está disponible en su proveedor de canales.
Capability to generate additional value from your programme via comprehensive excursion options and systematic sales development
Su capacidad para generar un valor adicional para su programa mediante una completa variedad de excursiones y el desarrollo sistemático de las ventas
We need to establish an admission policy, a policy on border control, on integration - a word which has disappeared from your programme - and dialogue with third countries, not on illegal immigration, but on immigration, on all aspects of immigration.
Necesitamos establecer una política de admisión, de control de fronteras, de integración -palabra que ha desaparecido de su programa- y de diálogo con los terceros países, no sobre inmigración clandestina, sino sobre inmigración, sobre todo lo relacionado con inmigración.
You'll release me from your programme?
¿Me da de alta de su programa?
It is clear from your programme and your speech today, however, that you want to strengthen the European Parliament's powers right away.
Con su programa y su discurso de hoy queda claro, sin embargo, que quiere consolidar los poderes del Parlamento Europeo enseguida.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from your programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 1143 ms.