The fume during cutting in this area will be sucked and filter.
El humo durante el corte en esta área será aspirado y filtrado.
For all types of dust, fume and mist particulate.
Para todo tipo de polvo, humo y partículas en niebla.
Vehicles in front of you cause an exhaust fume tunnel.
Los vehículos que circulan delante provocan un túnel de gases de escape.
This inhalation of the dust or fume causes a benign pneumoconiosis-stannosis.
La inhalación del polvo o gases provoca una neumoconiosis-cianosis benigna.
The noxious fume from the chemical spill could be smelled for miles.
Las emanaciones nocivas del derrame químico podían olerse a kilómetros de distancia.
Trouble is, there should've been fume residue inside.
El problema es que debería haber residuo de humo dentro.
All the range is characterized by a lower presence of fume.
Toda la gama se caracteriza por una baja presencia de humo.
The battery would fume if it overheated during use.
La batería despediría humo si se sobrecalienta durante su uso.
Such a conduct can cause an electric shock and fume.
Dicha acción podría ocasionar una descarga eléctrica y humo.
Gelled electrolyte made by mixing sulfuric acid with silica fume.
Gelificado electrolito elaborado mezclando ácido sulfúrico con sílice humo.
Welding fume can represent a considerable health risk.
El humo de la soldadura supone un importante riesgo para la salud.
The kitchen was filled with the savory fume of roasting coffee beans.
La cocina se llenó del aroma sabroso de los granos de café tostándose.
He monitored the experiments from outside the fume cupboard to prevent accidents.
Supervisaba los experimentos desde fuera de la campana extractora para prevenir accidentes.