An equally important consideration was future proofing, ensuring that sufficient bandwidth will be available in years to come.
Otro aspecto igual de importante que se tuvo en cuenta fue la garantía de futuro, porque se aseguró que el ancho de banda disponible en los años venideros sería suficiente.
Technologies that meet a range of environmental criteria and meet new policy challenges will provide confidence for transitions to take place ("future proofing").
Las tecnologías que cumplan un conjunto de criterios ambientales y aborden nuevos desafíos en materia de políticas generarán la confianza para llevar a cabo las transiciones ("garantía de futuro").
Namely, sector leading performance, ease-of-use and installation, along side future proofing features such as the ability to support cloud computing and remote workers.
Por ejemplo, el rendimiento líder del sector, uso e instalación fáciles, además de características para pruebas futuras, tales como la capacidad de admitir computación en la nube y usuarios remotos.
With more stringent building requirements likely to be on the table in the future, it offers something else besides - a way to reduce costs while potentially future proofing your business.
Con unos requisitos de construcción más estrictos, que probablemente estén sobre la mesa en el futuro, se ofrece algo más: una forma de reducir los costes pese a las posibles pruebas futuras que se le puedan hacer a la empresa.
Just as importantly, it offers an unrivalled level of future proofing so if, for instance, they wanted to introduce biometric technology, they could do so.
Y lo que es igual de importante, ofrece un nivel inigualable de protección futura, por lo que si, por ejemplo, quisieran introducir tecnología biométrica, podrían hacerlo.
After reading your book, The Power of Solitude, I deeply connect with the philosophy you provide in terms of future proofing our society for social isolation.
Después de leer su libro, El poder de la Soledad, concuerdo por completo con la filosofía que brinda sobre la protección futura de nuestra sociedad por el aislamiento social.
Open supervised device protocol When a security system is being replaced or updated, readers with an OSDP interface provide better future proofing and can help improve security between the reader and the panel compared to traditional wiegand which is vulnerable to simple attacks.
Cuando se reemplaza o se actualiza un sistema de seguridad, los lectores con una interfaz para OSDP proporcionan una mejor garantía de futuro pudiendo mejorar la seguridad entre el lector y el panel, en contraposición al tradicional Wiegand, que es vulnerable a los ataques.
We believe in the power of future proofing your child's health.
It requires a comprehensive evaluation based on costs, cable reach, performance, future proofing and more.
Requiere una evaluación comprensiva basada en costes, alcance del cable, funcionamiento, proofing futuro y más.
The idea of new technology that embraces future proofing for environmental reasons is groundbreaking.
La idea de una tecnología sostenible para el futuro y que es desarrollada para respetar el medio ambiente es revolucionaria.
In addition, it will facilitate the identification of additional opportunities to increase sustainability and adopt 'future proofing' techniques.
Además, facilitará la identificación de oportunidades adicionales para aumentar la sostenibilidad y adoptar técnicas que no queden obsoletas.
It provides all the features you need in a plug-and-play box, perfectly future proofing your telecom investment.
Proporciona todas las características que usted necesita en una caja del plug-and-play, prueba su inversión de las telecomunicaciones con su futuro perfecto.
Where appropriate we embed market leading technology within our products to deliver increased levels of reliability, performance and future proofing.
Si es necesario, integramos otras tecnologías líderes del sector en nuestros productos para aumentar la fiabilidad, el rendimiento y la vida útil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.