Unsurprisingly, you could not get through her gatekeepers.
Como era de esperar, no pudiste conseguir esquivar a sus porteros.
It stands right now, that includes the gatekeepers.
Así están las cosas en este momento, eso incluye los porteros.
According to the gatekeepers, the one defeated loses his head.
Según los guardianes, el que pierda, perderá la cabeza.
Effective leaders often become gatekeepers, managing the flow of critical insights.
Los líderes efectivos a menudo se convierten en guardianes, gestionando el flujo de información crítica.
That gives the gatekeepers in our lives a lot of power.
Esto da a los guardianes en nuestras vidas una gran cantidad de energía.
The gatekeepers of your precision irrigation system.
Son los guardianes de tu sistema de riego de precisión.
They are gossips, gatekeepers, well-poisoners, purgers, and shunners.
Son chusmas, porteros, envenenadores de pozos, purgadores, y alejadores.
Still others assisted as secretaries, officials, and gatekeepers.
Incluso otros ayudaban como secretarios, oficiales y porteros.
The gatekeepers are stoned with their own power.
Los guardianes son lapidados con su propio poder.
They are the real gatekeepers in the world.
Ellos son los guardianes reales en el mundo.
The current internet we are using is about gatekeepers.
La internet actual que usamos cuenta con guardianes.
The gatekeepers once guided humans long ago.
Hace mucho los guardianes guiaron a los humanos.
Notice that these gatekeepers were not strictly priests.
Note que estos porteros no eran estrictamente sacerdotes.