It's important to get behind candidates who prioritize community welfare and development.
Es importante apoyar a los candidatos que priorizan el bienestar y desarrollo comunitario.
The community needs to get behind the local charity fundraisers for their success.
La comunidad necesita apoyar a los recaudadores de fondos benéficos locales para su éxito.
They decided to get behind the new environmental policy proposed by the council.
Decidieron respaldar la nueva política ambiental propuesta por el consejo.
That's something I can get behind, new children's ward.
Eso es algo que puedo respaldar, nueva sala de niños.
The organization is calling for everyone to get behind the new health initiative.
La organización está llamando a todos a apoyar la nueva iniciativa de salud.
I encourage everyone to get behind this crucial project that benefits our neighborhood.
Animo a todos a apoyar este proyecto crucial que beneficia a nuestro vecindario.
We should all get behind innovative projects that help reduce plastic waste.
Deberíamos todos apoyar proyectos innovadores que ayuden a reducir los desechos plásticos.
It's time to get behind our local artists and celebrate their contributions.
Es hora de apoyar a nuestros artistas locales y celebrar sus contribuciones.
As a community, we must get behind our youth to ensure their bright future.
Como comunidad, debemos apoyar a nuestros jóvenes para asegurar su futuro brillante.
Now, this is a humanitarian relief effort I can get behind.
Este es un esfuerzo de ayuda humanitaria que puedo apoyar.
Without constant training, employees quickly get behind the curve in this industry.
Sin capacitación constante, los empleados se quedan rápidamente rezagados en este sector.
I get behind policies that promote equality and justice for every individual.
Apoyo políticas que promueven la igualdad y la justicia para cada individuo.
I truly get behind her decision to run for class president this year.
Realmente apoyo su decisión de postularse como presidenta de clase este año.