Whether he climbs on the bus... or the bus runs over him... he's the one who'll get squashed.
I'm going, you're outside your house, but you've got to get off the road, cause yore going to get squashed.
Digo, estás en la puerta de tu casa, pero tienes que salir de la carretera, porque te van a espachurrar.
Or that the person with the crazy idea for improving things I just met will probably get squashed?
O que la persona con la loca idea de mejorar las cosas que acabo de conocer conseguirá probablemente ser aplastado?
I'm only about to get squashed over here!
Escape the cage before you get squashed by the arriving train.
In Zero-G it can be easy to float out into space, get squashed by machinery, or get pulverized by flying boulders.
En Gravedad cero es fácil salir flotando hacia el espacio, ser aplastado por maquinaria o ser pulverizado por pedruzcos voladores.
How is it possible that Corbyn, clearly a well-meaning man, managed to get squashed by the pompous, not so nice, Boris Johnson?
¿Cómo es posible que Corbyn, sin duda un hombre bien intencionado, se las arreglara para ser aplastado por el pomposo y antipático Boris Johnson?
And to think that this hope of theirs might get squashed.
It is not surprising that a crumb can get squashed.
No es sorprendente que una migaja pueda aplastarse.
If you're not tough, you get squashed.
Si no eres duro, la gente te pisotea.
Don't get squashed by balls as you make your run to the ocean.
Try not to get squashed by them.
Try for justice and you just get squashed.