So it's a good complement to your usual steroid consumption.
No substitute for real world experience but a good complement.
SMS is a very good complement to email.
Some studies suggest that turmeric may be a good complement in psoriasis.
Algunos estudios apuntan que la cúrcuma podría ser un buen complemento en psoriasis.
It is a good complement to decorate scenery elements and bases.
Es un buen complemento para decorar elementos de escenografía y peanas.
Chainmail balaclava very resistant and a good complement to all medieval warrior costumes.
Muy resistente y un buen complemento para todos los trajes de guerrero medieval.
Pastry salt is a good complement to any festive celebration.
La pastelería salada es un buen complemento para cualquier celebración festiva.
A good complement for dictionaries of translations and definitions.
Un buen complemento de diccionarios de traducción o de definiciones.
It would be a good complement to already existing tools.
Resultarían un buen complemento para los instrumentos ya existentes.
It can become a good complement to beauty treatments.
Puede convertirse en un buen complemento para los tratamientos de belleza.
A good complement styling becomes asymmetrical mosaic.
Un buen complemento se convierte en un estilo de mosaico asimétrica.
Other light equipment also makes a good complement.
Otros equipos de luz también es un buen complemento.
Packed hedging plants are a good complement to the product range of garden centres.
Estas plantas constituyen un buen complemento para la gama de centros de jardinería.