Download for Windows Premium
Publiciteit
good night... for

Examples with "good night... for" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I think tonight's not such a good night... for this food showdown.
Creo que esta noche no es buena... para esto de la comida.

Andere resultaten

What is the use of it? What good are... these night-lights for you?
¿De qué te sirve? ¿De qué te sirven... esas luminarias nocturnas?
The change of the heat to cold colapsa the digestion... for the circulation of the blood and good night... to the hospital!,
La reacción del calor al frío para el aparato digestivo, la sangre deja de circular, y buenas noches...
After all, if that's your idea of a good night...
En fin, si eso es para ti una buena noche...
Good night... I'll lock up after the kids get in.
Buenas noches Recojeré esto antes de que los niños se levanten.
Then I guess it's good night... Mr. Murdock.
Entonces supongo que será un buenas noches, Sr. Murdock.
Good night... and we'll see you all again... very soon.
Buenas noches, y hasta muy pronto.
Yes. Good night... but I'm staying here.
Sí, buenas noches... pero yo me quedo aquí.
Let's just say good night... and goodbye.
Mejor sólo digamos buenas noches... y adiós.
Good night... Chika, don't be a child.
Bien... buenas noches. Chika, no seas cría.
Say good night... and go home.
Dices "buenas noches" y te largas.
And I know that you will not go to sleep without first coming to say good night...
Y sé que no vas a dormir sin antes despedirte de mí...
Good night... Victor Yppolitovich. Go inside your houses, please.
Buenas noches, Victor Ippolitovich. Váyanse a casa, por favor.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor good night... for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 52653. Exact: 1. Verstreken tijd: 1444 ms.