Looks like what happens at ground zero of a nuclear blast.
Es como lo que ocurre en la zona cero de una explosión nuclear.
Please tell me you're not back to ground zero.
Por favor dime que no estas de vuelta en la zona cero.
The map clearly marks ground zero, indicating where the explosion occurred.
El mapa señala claramente el epicentro, indicando dónde ocurrió la explosión.
The scene at ground zero was filled with smoke and destruction.
La escena en el epicentro estaba llena de humo y destrucción.
Buffets can be ground zero for a food poisoning outbreak.
Los buffets pueden ser zona de impacto de un brote de intoxicación alimentaria.
Photographers captured haunting images of ground zero in the aftermath of the disaster.
Los fotógrafos capturaron imágenes inquietantes del epicentro tras la catástrofe.
Witnesses described the chaos that unfolded at ground zero after the explosion.
Los testigos describieron el caos que se desató en el epicentro después de la explosión.
Investigators are still gathering evidence from the ground zero of the bombing.
Los investigadores aún están recolectando evidencia del epicentro del bombardeo.
This is ground zero, and we will not be going away.
Esta es la 'zona cero' y no nos moveremos de aquí.
We are ground zero of an explosion that will engulf all reality.
Somos la zona cero de una explosión que sepultará toda la realidad.
I mean, this is like a aerial photo of ground zero.
Quiero decir, es como una foto aérea de la zona cero.
We're a lot closer to ground zero than I thought.
Estamos más cerca de la zona cero de lo que pensaba.
The high school was just four blocks away from ground zero.
La escuela secundaria era solamente cuatro cuadras de la zona cero.