We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The structure of our lodgings allows to harbour groups of different size with flexibility.
La estructura de nuestros alojamientos permite que el complejo pueda albergar grupos de distintos tamaños con bastante flexibilidad.
These classes are held five days a week, in groups of different ages and levels.
Estas clases se imparten cinco días a la semana, en grupos de distintas edades y niveles.
This organization has so far not been very successful in attracting a diversity of ethnicities and groups of different economic classes.
Esta organización hasta ahora no ha tenido mucho éxito en atraer una diversidad de etnias y grupos de distintas clases económicas.
It consists of six groups of different antigens.
Ésta está compuesta por seis grupos de diferentes antígenos.
Rooms designed for groups of different sizes.
Habitaciones diseñadas para grupos de diferentes tamaños.
You can choose between groups of different levels and learn at you own pace.
Puede elegir entre grupos de diferentes niveles y aprender a tu propio ritmo.
An activity intended for dance where we will have groups of different ages and levels.
Una actividad destinada al baile donde tendremos grupos de diferentes edades y niveles.
It's possible to adapt various spaces for groups of different sizes
Es posible adaptar varios espacios para grupos de diferentes tamaños
Rates allow comparisons between groups of different sizes.
Las tasas permiten hacer comparaciones entre grupos de diferentes tamaños).
These rooms have panelled walls, allowing for their sizes to be changed, suiting groups of different capacities.
Estas salas tienen paredes con paneles, permitiendo cambiar sus tamaños, adaptando grupos de diferentes capacidades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.