Vertaling van "grows cold" in Spaans
The land is beginning to die, and the soil grows cold.
La tierra empieza a morir, y el suelo se enfría.
Well, I toast to love that grows cold.
The tavern grows cold, Milord.
However, when Dr. Tannhauser treats her daughter like a test subject, Caitlin grows cold and brings up past wounds causing the two to have a major blowout.
Sin embargo, la Dra. Tannhauser trata a su hija como un sujeto de pruebas, Caitlin se vuelve fría y trae viejas heridas del pasado causando que entre las dos haya una bronca mayor.
When that happens, the heart grows cold.
Cuando eso sucede, el corazón se enfría.
Sweet memories dwindle, the heart grows cold.
Los dulces recuerdos disminuyen, el corazón se enfría.
Sweet memory dwindles, the heart grows cold.
Los dulces recuerdos disminuyen, el corazón se enfría.
Charity grows cold in your world.
La caridad se enfría en vuestro mundo.
You won't have to be told when our love grows cold
Usted no tiene que decir que nuestro amor se enfría
From my window I'm staring while my coffee grows cold
Desde mi ventana me miraba mientras el café se enfría
When I am hurt by someone, my love grows cold and this coldness hardens my heart.
Cuando alguien me ofende, mi amor se enfría y este frío endurece mi corazón.
Our universe grows cold and perishes.
Nuestro universo se enfría y perece.
He wants to make our faith strong, give us hope that endures, and a love that never grows cold.
Él quiere fortalecer nuestra fe, darnos una esperanza perdurable y un amor que nunca se enfría.