I feel weird dating a guy that you don't like.
No me gusta salir con un tipo que no te cae bien.
The guy that's standing before you is a new man.
El tipo que está parado frente a ti es un hombre nuevo.
Looks like a guy that could impact winning at our level.
Es un chico que podría impactar en el gane en nuestro nivel.
You cannot be the guy that helps me feel better anymore.
Ya no puedes ser el chico que me ayuda a sentirme mejor.
Nothing, this guy that there is no one to understand.
Nada, tía, que este tío que no hay quien lo entienda.
The same guy that tampered with the car could have followed.
El mismo chico que intentó forzar el auto... pudo haberlo seguido.
The guy that we've been dealing with is an impostor.
El tipo que se estaba haciendo pasar por él era un impostor.
I think she should have a guy that's equally as awesome.
Creo que debería tener a un tipo que sea igual de increíble.
The guy that does my body work isn't in until tomorrow.
El tipo que me trabaja la carrocería no estará aquí hasta mañana.
I am a guy that loves sports and enjoys betting on them.
Soy un chico que ama los deportes y disfruta apostar en ellos.
You helped catch the guy that stole that little girl's kidney.
Ayudaste a atrapar al tipo que robó el riñón de esa joven.
Well, I am the guy that burned down your sorority house.
Bueno, soy el chico que quemó la casa de tu hermandad.
He knows a guy that did a little something on the film.
Conoce a un tipo que hace una pequeña cosa en la película.