Any reference to other people actually existing or having existed and/or other real facts that took place, is purely coincidental.
Cualquier referencia a otras personas que existan o hayan existido o a otros hechos reales es una mera coincidencia.
But the probability of many islands having existed as halting-places, of which not a wreck now remains, must not be overlooked.
Pero debe tenerse en cuenta la probabilidad de que hayan existido en otro tiempo otras islas como puntos de descanso de las cuales ni un solo resto queda.
With both gone there was no living record of my husband ever having existed.
Con ambos idos no había ningún registro viviente de que mi marido hubiera existido alguna vez.
Concrete houses in the path of the flood were simply washed away, leaving no trace of their ever having existed.
Casas de hormigón en el camino de la inundación simplemente fueron lavados, sin dejar rastro de su haber existido nunca.
Women's writing has only been acknowledged in the last fifty years despite having existed from the beginning of time.
La escritura de las mujeres solo ha sido reconocida en los últimos cincuenta años a pesar de haber existido desde el principio de los tiempos.
An infinite number actually, probably having existed in parallel past, present, and future timelines.
Un número infinito en realidad, probablemente habiendo existido en un pasado y un presente paralelos, y en líneas de tiempo futuras.
It is because if a person were to enter the spiritual without first having existed inside egoistic qualities, he would not be able to identify or understand it.
Porque si una persona entrara en la espiritualidad sin primer haber existido dentro de las cualidades egoístas, nunca hubiera podido identificarla y entenderla.
This original substance, which coincides with the elusive quantum world, has neither a point of inception nor a previous cause having existed since eternity and constituting the basis of existence itself.
Esta sustancia original, la cual corresponde al elusivo mundo cuántico, no tiene ni comienzo ni causa previa habiendo existido desde siempre y constituyendo la base de la existencia propia.
Several indigenous villages are also located within the reserve, having existed long before the reserve boundaries were established.
Además, algunos pueblos indígenas se encuentran dentro de la reserva, habiendo existido mucho antes que los límites de la reserva fueran establecidos.
Even though the soul is unlimitedly old because of having existed for all eternity, he or she always remains as an ever-fresh youth in the prime of existence without ever feeling old.
Aun cuando el alma es ilimitadamente vieja por haber existido por toda la eternidad, él o ella siempre permanece una juventud fresca en el primo de la existencia sin nunca sentirse viejo.
Invalidation of an industrial property right is equivalent to the right never having existed, because it should not have been granted in the first place.
La nulidad de un derecho de propiedad industrial equivale a que ese derecho no hubiera existido nunca, porque no debió concederse.
An infant who dies in his mother's womb or who dies before being completely separated from his mother shall be regarded as never having existed.
La criatura que muere en el vientre materno, o que perece antes de estar completamente separada de su madre, se reputará no haber existido jamás.
Nothing can exist in the physical or material world in which we live before having existed in the world of the mind.
No puede existir nada en el mundo físico o material en que vivimos, sin antes haber existido en el mundo de la mente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.