In the vacuum, some particles can also exist with no charge.
En el vacío, algunas partículas también pueden existir sin carga.
A legal relationship can exist even without a written agreement between parties.
Una relación jurídica puede existir incluso sin un acuerdo escrito entre las partes.
Many mythologies speak of parallel worlds that exist alongside our own.
Muchas mitologías hablan de mundos paralelos que existen junto al nuestro.
On the surface, they appear to be a happy couple, but tensions exist beneath.
A primera vista, parecen ser una pareja feliz, pero existen tensiones por debajo.
Many remedies exist to relieve the discomfort caused by morning sickness.
Existen muchos remedios para aliviar el malestar causado por las náuseas matutinas.
Many types of systems software exist, each serving different purposes.
Existen muchos tipos de software de sistemas, cada uno con diferentes propósitos.
Support groups exist to connect the blind with one another.
Existen grupos de apoyo para conectar a las personas invidentes entre sí.
Some cultures hold ceremonies to honor those who exist beyond the grave.
Algunas culturas celebran ceremonias para honrar a quienes existen en el más allá.
Diverse opinions exist regarding the future of the coal industry.
Existen opiniones diversas sobre el futuro de la industria del carbón.
Their imagining created a world where anything was possible and fear didn't exist.
Su imaginación creó un mundo donde todo era posible y el miedo no existía.
Many resources exist for the uninitiated who want to learn about astronomy.
Existen muchos recursos para los no iniciados que desean aprender sobre astronomía.
Many dialects exist within the same native language, reflecting local cultures.
Existen muchos dialectos dentro de una misma lengua originaria, reflejando las culturas locales.
A billion reasons exist for us to care about climate change.
Existen mil millones de razones para preocuparnos por el cambio climático.