Download for Windows Premium
Publiciteit
having weighed
Geflecteerde vorm van weigh

Vertaling van "having weighed" in Spaans

habiendo sopesado
tras haber sopesado
Tras valorar
después de sopesar
tras sopesar
después de haber sopesado
Only doctors can make a final decision, having weighed all the pros and cons.
Solo los médicos pueden tomar una decisión final, habiendo sopesado todos los pros y los contras.
Only he, having weighed all the pros and cons, can competently answer this question.
Solo él, habiendo sopesado todos los pros y contras, puede responder competentemente a esta pregunta.
If you have decided to start earning money on Forex, having weighed the pros and cons, you can find a wide range of useful information including charts, quotes of financial instruments, trading signals, and tutorials on the web portal.
Si ha decidido empezar a ganar dinero en Forex, tras haber sopesado los pros y los contra, puede encontrar un amplio rango de información útil que incluye gráficos, cotizaciones de los instrumentos financieros y tutoriales en el portal web.
Having weighed up the issues, I abstained from voting.
Tras haber sopesado estas cuestiones, me he abstenido en la votación.
And you, having weighed all the pros and cons, decide whether a protein diet suits you or not.
Y usted, habiendo sopesado todas las ventajas y desventajas, decida si una dieta rica en proteínas le conviene o no.
Therefore, only a doctor can prescribe it to a pregnant woman, having weighed the risk-benefit relationship and analyzing the condition of the woman and the fetus.
Por lo tanto, solo un médico puede prescribirlo a una mujer embarazada, habiendo sopesado la relación riesgo-beneficio y analizando la condición de la mujer y el feto.
At the initial stages of pregnancy, the medicine can be taken only if urgently needed, having weighed the potential harm for the baby and the benefit to the mother.
En las etapas iniciales del embarazo, el medicamento se puede tomar solo si se necesita con urgencia, habiendo sopesado el daño potencial para el bebé y el beneficio para la madre.
By the time others are done parsing a problem, he has already considered the feasibility of a particular course of action, having weighed all the pros and cons, and he's already kick-started his bike.
Para cuando el resto termina de analizar un problema él ya ha considerado la viabilidad de una manera concreta de actuar, habiendo sopesado los pros y los contras de la misma, y ha arrancado su moto.
He knew the constant interference to which Cave was subjected, and having weighed the story judicially, he decided to give the crystal a refuge.
Conocía las constantes interferencias a las que Cave estaba sometido y, habiendo sopesado la historia judicialmente, decidió dar refugio al cristal.
Having weighed everything, I decided on an amniotomy - a puncture of the bladder.
Habiendo sopesado todo, decidí una amniotomía: una punción en la vejiga.
Having weighed everything up, we will endorse the package, because we know that in 11 years' time, we will have drastically renewed chemical substances policy and will have made it transparent.
Tras haber sopesado todo, refrendaremos el paquete, ya que sabemos que en el plazo de 11 años habremos renovado de forma drástica la política de sustancias químicas y la habremos hecho transparente.
Having weighed up the options, The prosecution would still be prepared To accept a plea to manslaughter.
Habiendo sopesado las opciones, la acusación aún estaría preparada, para aceptar un acuerdo de homicidio involuntario.
Having weighed and balanced these factors for each provision, the Panel reached a "conclusion" for each such provision.
Tras haber sopesado y confrontado estos factores respecto de cada disposición, el Grupo Especial llegó a una "conclusión" para cada una de ellas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor having weighed in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58. Exact: 58. Verstreken tijd: 55 ms.