We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They were divested of their clothes, of the very little they had on.
Se les privó de sus ropas, lo poco que llevaban encima.
It is the one single volume I would keep with me, if I were for some reason divested of all other books.
Es el único volumen que mantendría conmigo si, por algún motivo, me retiraran de todos los demás libros.
Would it not be wrong if we were to be divested of all assets?
No sería erróneo si nosotros nos desprendemos de todos los activos?
Six RTCs were to have been divested to a private consortium in 2003.
Seis de ellas iban a transferirse a un consorcio privado en 2003.
They were divested of every piece of iron they wore, Tom the bailiff gathering them to himself like a woman her new baby.
Fueron despojados de cada pieza de hierro que llevaban, recogiéndolas en sus brazos Tom el alguacil como una mujer a su recién nacido.
Could Seychelles please clarify, and give more information on how the firms were divested.
¿Podría Seychelles aclarar este extremo, y dar más información sobre el procedimiento de enajenación de estas empresas?
The ownership of Volvo lasted until 1935 when the last shares were divested.
SKF retuvo la propiedad de Volvo hasta 1935 cuando se desprendió de las últimas acciones.
The ownership of Volvo lasted until 1935 when the last shares were divested.
SKF retuvo la propiedad de Volvo hasta 1935 cuando se desprendió de las últimas acciones.
On the question of military service, information would be appreciated on the penalties inflicted on conscientious objectors and, in particular, whether they were divested of some of their civil rights.
En lo que se refiere al servicio militar, el Sr. Mariño Menéndez desearía saber qué penas se imponen a los insumisos y, especialmente, si se los priva de una parte de sus derechos civiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.