The divested kingdom could only watch as new powers rose around them.
El reino despojado solo podía mirar cómo surgían nuevos poderes a su alrededor.
You are divested of the coarse vestiges of animal origin.
Ha sido despojado de los burdos vestigios de origen animal.
The State has also divested equity in insurance companies.
The divested family struggled, having lost everything during the economic downturn.
La familia despojada luchó, habiéndolo perdido todo durante la recesión económica.
In the game, players often find themselves divested of valuable items.
En el juego, los jugadores a menudo se encuentran despojados de objetos valiosos.
Although divested of her title, she remained a leader in the community.
Aunque despojada de su título, ella siguió siendo una líder en la comunidad.
With her rights divested, she struggled to navigate the new political landscape.
Con sus derechos despojados, luchó por navegar el nuevo panorama político.
She became aware that she was divested of her dreams when reality struck.
Tomó conciencia de que estaba despojada de sus sueños cuando la realidad golpeó.
Walking through the divested landscape, she felt the weight of abandoned dreams.
Caminando por el paisaje despojado, sintió el peso de los sueños abandonados.
Once influential, the group was now divested of its power and relevance.
Antes influyente, el grupo ahora estaba despojado de su poder y relevancia.
The divested soldier returned home, grappling with loss and searching for purpose.
El soldado despojado regresó a casa, lidiando con la pérdida y buscando un propósito.
The organization was divested of its mission when it shifted focus to profit.
La organización fue despojada de su misión cuando cambió el enfoque hacia el lucro.
Despite being divested of his title, he still commands respect from his peers.
A pesar de ser despojado de su título, todavía comanda respeto entre sus colegas.