Malcolm, I hel... I helped kids cheat.
Malcolm, yo ayu ayudé a los chicos a hacer trampa.
So will needs your hel get out.
Will necesita tu ayu - Sal de aquí.
Learn a new set of exercises for charging this will hel...
Aprender una nueva serie de ejercicios para la carga qu...
Includes need hel p in handling the probes and other devices.
Incluye necesitar ayuda en la manipulación de sondas y otros dispositivos.
You who have seen it all, you must hel me.
Ustedes que han visto todo, deben ayudarme.
Before I found out he was out here to hel p me.
Antes de saber que está aquí para ayudarme.
She saw how I was suffering in hel...
Vio cómo estaba sufriendo en el infier...
And to find innovative solutions that will hel...
Y encontrar soluciones innovadoras que nos ayud...
They'll know, and we need their hel.
Ellos lo sabrán y necesitamos su ayuda.
Just yesterday you were hel l-bent on moving us immediately.
Ayer estabas decidido en mudarnos inmediatamente.
We will try to hel you better understand or to dissipate your doubts.
Trataremos de ayudarle y disipar sus dudas.
Girl really wants that hel shoe.
La chica quiere de verdad ese zapato infernal.
These pilgrimages turned out to be hel the trains were unbelievably packed.
Aquellos peregrinajes resultaron ser un infierno: los trenes viajaban increíblemente abarrotados.