It is only because of sinfulness that the entire world has been plunged into a hellish condition.
Solamente es debido a la pecaminosidad que el mundo entero está inmerso en una condición infernal.
It is on account of this grievous sin that your father now has fallen into such a hellish condition of suffering.'
Sir, he said, you have described that on account of one's sinful activities one is put into a hellish condition of life or in a hellish planetary system.
Señor, dijo él, tú has descrito que debido a las actividades pecaminosas de uno, se es puesto en una condición infernal de vida o en un sistema planetario infernal.
According to ones' previous pious or impious activities one is subjected to living in either a heavenly or hellish condition on this planet or on other planets.
De acuerdo a las actividades piadosas o impías de uno, se está sujeto a vivir o en una condición celestial o en una condición infernal en este planeta o en otros planetas.
Observations with Hubble would enable them to see if the planet really does have a cometary tail, and allow them to determine how much longer that planet will survive its current hellish condition.
Las observaciones con HST les permitiría ver si el planeta realmente tiene una cola cometaria, así como estimar cuánto tiempo más sobrevivirá el planeta a su condición infernal actual.
My dear Lord, let me suffer perpetually in a hellish condition, accepting all the sinful reactions of all living entities.
Mi querido Señor, dejad que yo sufra perpetuamente en una condición infernal al aceptar las reacciones pecaminosas de todas las entidades vivientes.
Official professional-I go to a temple, to a church, and go back again to hellish condition of... No.
Un profesional oficial - va a un templo, a una iglesia, y vuelve de nuevo a la condición infernal de..., no.
At the present time this means 99.999% of the population is living in a hellish condition without taking advantage of the sublime process of Krishna consciousness. Sankarshan Das Adhikari
En el momento presente esto significa que el 99.999% de la población está viviendo en una condición infernal sin tomar ventaja del proceso sublime de la conciencia de Krishna Sankarshan Das Adhikari
So either you go to the hellish condition of life or you go to the path of liberation, both ways are open to you.
Así que, o vas a la condición de vida infernal o vas a la senda de la liberación, ambos sentidos están abiertos para ti.
So if you go to the hellish condition of life, that is called pravṛtti-mārga, and if you go towards the path of liberation, that is nivṛtti-mārga.
Así que si vas a la condición de vida infernal, eso se llama pravṛtti-mārga, y si vas hacia el camino de la liberación, eso es nivṛtti-mārga.
Undesirable progeny forces both the family and its destroyers into a hellish condition.
Este desmán llevará a la familia y a los destructores de la familia a un destino fatal.
He dreamt that his father had fallen into a hellish condition and was suffering a terrible afflictation of mind, body and spirit.
El rey, mientras regía con propiedad, una noche soñó que su padre estaba sufriendo los dolores de la tortura en un planeta infernal.
'Everything, O best of the brahmins, even my own wife and sons, have become a source of unhappiness since I beheld my father suffering the tortures of that hellish condition so.
Todo, oh, los mejores de los brahmanas, incluso mi propia esposa e hijos, se ha convertido en una fuente de infelicidad, desde que contemplé a mi querido padre sufriendo la tortura del infierno.