We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will also help to insert this region in the world economy by developing larger and more stable economies able to attract investment.
También ayudará a insertar esta región en la economía mundial, desarrollando economías más amplias y más estables, capaces de atraer la inversión.
It will also help to insert this region in the world economy by developing larger and more stable economies, able to attract investment.
Contribuirá también a introducir esta región en la economía mundial, al desarrollar economías más amplias y estables, capaces de atraer inversiones.
In this way, SwiftKey does help to insert correctly spelled words.
De esta manera, SwiftKey ayuda a insertar palabras con una ortografía correcta.
If you need help to insert this code on your website, Click on the proper icon: Wordpress
Si necesitas ayuda para incluir este código en tu sitio web, haz clic en el icono correspondiente para obtener más información: Wordpress
As Dr. Rafael García Rebollar explains: "These devices can correct the insertion axis of the prosthesis-implant connection and help to insert and fit the prosthesis in a very precise manner."
Como explica el Dr. Rafael García Rebollar, "estos complementos permiten corregir el eje de inserción de la unión prótesis-implante y facilitan poder inserir la prótesis mediante un ajuste muy preciso".
It may help to insert the legs in a skewer. FT LOBSTER LEGS
It will also help to insert this region in the world economy by developing larger and more stable economies able to attract investment.
También ayudará a insertar esta región en la economía mundial, desarrollando economías más amplias y más estables, capaces de atraer la inversión.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.