Their refusal to help us now is a slap on the face.
Su negativa a ayudarnos ahora es una bofetada en la cara.
Right as they agreed to help us, the line went dead completely.
Justo cuando aceptaron ayudarnos, se fue por completo la línea.
Good books help us escape reality for just a little while.
Los buenos libros nos ayudan a escapar de la realidad por un rato.
Friends often help us bounce back during tough times with their encouragement.
Los amigos a menudo nos ayudan a recuperarnos durante tiempos difíciles con su ánimo.
Either help us clean or stick a sock in it and leave.
O nos ayudas a limpiar o cierras el pico y te vas.
Stop being a backseat strategist and actually help us with the work.
Deja de ser un estratega de sillón y ayúdanos de verdad con el trabajo.
Stop dreaming away and help us; this project won't finish itself.
Deja de soñar despierto y ayúdanos; este proyecto no se terminará solo.
The guidelines, going forward, will help us maintain high standards.
Las directrices, de aquí en adelante, nos ayudarán a mantener altos estándares.
She agreed to help us without reservation, despite her already packed schedule.
Aceptó ayudarnos sin reservas, a pesar de tener ya la agenda muy llena.
After the stall, we waited for a tow truck to help us out.
Tras la avería, esperamos a que una grúa viniera a ayudarnos.
Our language assistant was really patient and always willing to help us.
Nuestro asistente de idiomas fue muy paciente y siempre dispuesto a ayudarnos.
The song's lyrics might help us reach back to better days.
La letra de la canción podría ayudarnos a recordar tiempos mejores.
His suggestions will help us drive efficiency and save money this quarter.
Sus sugerencias nos ayudarán a impulsar la eficiencia y ahorrar dinero este trimestre.