Development and humanitarian actors must work together in joint initiatives to identify risks and implement holistic programmes that go beyond immediate response.
Los agentes humanitarios y de desarrollo deben colaborar en iniciativas conjuntas para detectar los riesgos y ejecutar programas integrales que trasciendan la respuesta inmediata.
Get your groove on at one of our dance sessions, become a maestro of balance with a martial arts class or tap into your inner oasis with one of our holistic programmes.
Disfruta de una de nuestras sesiones de baile, conviértete en un maestro del equilibrio con una clase de artes marciales o aprovecha tu oasis interior con uno de nuestros programas integrales.
Understanding the causal path gets especially tricky with holistic programmes.
El entendimiento de la ruta causal se vuelve especialmente complicado con los programas holísticos.
They also called for improved tools for gender mainstreaming and for holistic programmes to tackle the synergies among the various policy documents.
También pidieron que se perfeccionaran los instrumentos para incorporar la perspectiva de género en forma generalizada, y que se elaboraran programas holísticos para tener en cuenta las sinergias entre los diversos documentos normativos.
This study fills some of the research gaps which previously prevented stakeholders from designing holistic programmes to begin tackling this problem, Olsen added.
Este estudio cubre algunas lagunas de investigación que en el pasado impidieron a las partes interesadas diseñar programas integrales para comenzar a combatir este problema .
CRC was concerned about the lack of holistic programmes for early childhood development as well as the introduction of new education fees.
El CRC expresó preocupación por la falta de programas integrales de desarrollo de la primera infancia y por la introducción de nuevas tasas educativas.
Dr. Günes is fully committed to providing the finest set of holistic programmes and services that are backed by solid scientific research and analysis to successfully treat cancer.
El Dr. Günes está totalmente comprometido a proporcionar el mejor conjunto de programas holísticos y servicios respaldados por investigaciones y análisis científicos sólidos para tratar con éxito el cáncer.
Sierra Leone needed integrated and sustained support that would enable it to implement holistic programmes.
Sierra Leona necesita un apoyo integrado y sostenido que le permita ejecutar programas integrales.
The Fund supports the implementation of holistic programmes which aim to
El Fondo brinda apoyo en la implementación de programas holísticos que tienen por objeto
Holistic programmes for the ultra poor could for example include both a livelihood development component (such as goats or petty trade) and direct food support.
Los programas holísticos para los "ultra pobres" podrían, por ejemplo, incluir componentes de desarrollo de los medios de sustento (como cabras y un pequeño mercadeo) y asistencia alimentaria directa.
Develop and implement a national strategy for children living and/or working on the streets, aimed at prevention, support and social integration, as well as holistic programmes for children in street situations
Formule y aplique una estrategia nacional para los niños que viven y/o trabajan en la calle, destinada a la prevención, la prestación de apoyo y la integración social, así como programas holísticos dirigidos a los niños de la calle
The 2002 report concluded that further research was urgently required into indigenous women's experience of intersectional discrimination in order to develop holistic programmes and strategies that could respond effectively to their needs.
En el informe de 2002 se llegó a la conclusión de que se necesitaba con urgencia investigar más a fondo la discriminación múltiple que sufrían las mujeres indígenas, con el fin de elaborar programas y estrategias amplios que efectivamente pudieran satisfacer sus necesidades.
The Working Group recommends that the particular history and context of people of African descent be taken into account in developing relevant legislation and when designing specific and holistic programmes and other remedies to address racial discrimination directed at this population group.
El Grupo de Trabajo recomienda que la historia y el contexto particulares de los afrodescendientes sean tenidos en cuenta al elaborar la legislación pertinente y al establecer programas y otros recursos específicos y holísticos para enfrentarse a la discriminación racial sufrida por ese grupo de población.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.