Download for Windows Premium
Publiciteit
iFrame through

Examples with "iFrame through" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Learn how to create an iFrame through the management portal in this video.
Aprenda a crear un iFrame a través del portal de administración en este vídeo.

Andere resultaten

Your comment will be sent directly to the Disqus servers through an iframe.
Su comentario será enviado directamente a los servidores de Disqus a través de un iframe.
This way we can place the desired payload on a web server and inject it into the application through an iframe.
De esta forma podemos colocar en un servidor web el payload deseado e inyectarlo dentro de la aplicación a través de un iframe.
Developing it as custom programming and integrating it through an iframe, it's the best solution in terms of cost/ time.
Hacerlo como programación a medida integrándolo mediante un iframe, es la mejor solución en términos de coste/ tiempo.
In this case users are redirected through "iframe" tag on the hotel's starting web-page, modified by malefactors.
En este caso, la etiqueta "iframe" desvía a los usuarios hacia la página de inicio del hotel, que ha sido modificada por los ciberdelincuentes.
By joining diseasemaps you agree that the map or maps that have joined, can be viewed on other websites and blogs through iframes.
Al unirse a diseasemaps acepta que el mapa o los mapas a los que se ha unido, puedan ser visualizados en otros sitios webs y blogs a través de iframes.
The nature of Gumblar is to sneak malicious content onto a compromised website through an iframe which displays information from another website without the users' knowledge.
La naturaleza de Gumblar es furtivamente introducir contenido malicioso en una página web comprometida, a través de un iframe que muestra información de otro sitio web, sin el conocimiento de los usuarios.
This means that if you whitelist a third-party advertising network and serve those ads through an iframe, it is possible that a malicious ad will be able to break out of the iframe and perform malicious actions.
Esto significa que si usted blanca una red de publicidad de terceros y servir los anuncios a través de un iframe, es posible que un anuncio malicioso será capaz de romper el iframe y llevar a cabo acciones maliciosas.
does not offer warranties regarding impressions of reliability, truthfulness and precision of the information posted in the website, given that the content offered in every announcement has been directly taken from the origin of the announcement through an iFrame.
Wiju.es no ofrece garantías en cuanto a las impresiones de fiabilidad, veracidad y precisión de la información publicada en el sitio dado que el contenido ofrecido en cada anuncio es levantado directamente desde el origen del anuncio por medio de un iFrame.
In the same way, these files can load others through iframes (as already seen), the load() method or even in the form of scripts through "includes".
De la misma forma, estos ficheros pueden cargar otros a través de iframes (como ya se ha visto), del método load() o incluso en el caso de scripts a través de «includes».
In this situation it is possible to execute code through, for example, iframes.
En esta situación es posible ejecutar código a través de, por ejemplo, iframes.
Additionally, we ask that you refrain from using IFrames to display our website through your own page.
Además, pedimos que se abstengan de utilizar iframes para visualizar nuestro sitio web a través de su propia página.
Integrate your dashboards directly into your WEB portal, ERP, etc... through a simple iFrame.
Integre sus cuadros de mando directamente en su portal web, ERP, etc... a través de un simple iFrame.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor iFrame through in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 41. Exact: 1. Verstreken tijd: 628 ms.