The motorcycle sped at full tilt through the winding mountain roads.
La motocicleta aceleró a todo gas por las sinuosas carreteras de montaña.
The price of gasoline has gone through the roof this summer.
El precio de la gasolina se ha ido por las nubes este verano.
Children often learn nursery rhymes by heart through repetition and singing.
Los niños a menudo aprenden canciones infantiles de memoria mediante repetición y canto.
The influencer struck it rich through sponsored content and brand deals.
El influencer se hizo de oro mediante contenido patrocinado y acuerdos con marcas.
I'm through with your constant complaints; it's driving me crazy.
Estoy hasta la coronilla de tus quejas constantes; me está volviendo loco.
He overcame his fear of public speaking by degrees through constant practice.
Superó su miedo a hablar en público poco a poco mediante la práctica constante.
They're chipping away at old prejudices through education and open dialogue.
Están erosionando los viejos prejuicios poco a poco mediante la educación y el diálogo.
The rebels aim to come to power through a military coup.
Los rebeldes pretenden llegar al poder mediante un golpe militar.
She improved her Spanish skills day by day through consistent practice.
Mejoró sus habilidades en español día a día mediante la práctica constante.
The rumor spread at full tilt through the small town in minutes.
El rumor se propagó a toda velocidad por el pequeño pueblo en minutos.
We need to ensure that no important details slip through the cracks.
Debemos asegurarnos de que ningún detalle importante se cuele por las rendijas.
The cyclist pedaled at speed through the narrow streets of the old town.
El ciclista pedaleó a toda velocidad por las estrechas calles del casco antiguo.
Don't turn left or right, just go straight through the tunnel.
No gires a la izquierda o derecha, solo ve derecho por el túnel.