Download for Windows Premium
Publiciteit
through
/θɹuː /
She fosters lots of love in her community through volunteer work.
Ella fomenta el amor en su comunidad a través del trabajo voluntario.
The guide mapped out a safe route through the open water.
El guía trazó una ruta segura a través de las aguas abiertas.
Her boots muddied the floor after walking through the wet grass.
Sus botas ensuciaron el piso después de caminar por el césped húmedo.
His boots were covered in dirt after walking through the forest.
Sus botas estaban cubiertas de tierra después de caminar por el bosque.
Children often learn nursery rhymes by heart through repetition and singing.
Los niños a menudo aprenden canciones infantiles de memoria mediante repetición y canto.
She entered the data through a terminal connected to the mainframe.
Ingresó los datos a través de un terminal conectado al ordenador central.
The sage advice of the elder guided us through difficult times.
El consejo sabio del anciano nos guió a través de tiempos difíciles.
The compass pointed northeast, guiding us through the dense forest.
La brújula apuntaba al noreste, guiándonos a través del denso bosque.
She offered supporting advice that guided him through his difficult decision.
Ofreció consejos útiles que lo guiaron a través de su difícil decisión.
He vowed to stand by his partner through all the trials.
Juró mantenerse fiel a su pareja a través de todas las pruebas.
She used her words to batter his confidence through constant criticism.
Usó sus palabras para socavar su confianza a través de críticas constantes.
He discovered his career path through volunteer work and personal reflection.
Descubrió su vocación a través del trabajo voluntario y la reflexión personal.
The artist wanted to convey a concrete message through her sculpture.
El artista quería transmitir un mensaje claro a través de su escultura.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met through: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

go through v.
atravesar · pasar por
"We need to go through the tunnel."
walk through v.
pasear por · caminar por
"They decided to walk through the park after lunch."
be only passing through v.
estar de paso · pasar por
"I'm only passing through this town for the night."
be through to v.
haber terminado · haber completado
"She is through to the final step of the project."
break through v.
atravesar · romper
"The firefighters had to break through the wall."
check through v.
revisar · examinar
"She checked through the report for any mistakes."
cut clean through v.
cortar de un solo tajo
"The sword cut clean through the rope."
cut through v.
atravesar · cruzar
"We can cut through the park to save time."
didn't go through v.
no concretar · no realizar
"The deal didn't go through last night."
fall through v.
caer por · atravesar
"The ball fell through the hole in the net."
! feel your way through v.
avanzar a tientas
"In the fog, you felt your way through the rocks to shore."
! flick through v.
hojear · ojear
"She flicked through the magazine during lunch."
flip through v.
hojear · pasar las páginas
"She likes to flip through fashion magazines during her break."
follow through v.
cumplir · llevar a cabo
"He promised to help and followed through by volunteering all weekend."
get through v.
comunicarse · contactar
"I finally got through to him on the phone."
get through to v.
comunicarse con · lograr hablar con
"I tried calling all day but couldn't get through to her."
! get through with v.
terminar · acabar
"Let me know when you get through with your homework."
guide through v.
guiar · orientar
"She will guide you through the museum."
! hard to get through adj.
arduo de cruzar · complicado de pasar
"The dense forest was hard to get through without a machete."
heat through v.
calentar bien · calentar completamente
"Heat through the soup before serving."

Synoniemen voor through in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2230467. Exact: 2230467. Verstreken tijd: 1127 ms.