The desire is thy prayers; and if thy desire is without ceasing, thy prayer will also be without ceasing.
El deseo es tus oraciones; y si tu deseo es sin cesar, tu oración será también sin cesar.
but if thy name, our name was soiled?
Pero, ¿si tu nombre, nuestro nombre, se ensucia?
And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: [as] a stranger and a sojourner shall he live with thee.
Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere a ti, tú lo ampararás: como peregrino y extranjero vivirá contigo.
35 And if thy brother becomes poor and comes unto thee, then thou shalt receive him; as a stranger, or a sojourner, he shall live with thee.
35 Y cuando tu hermano empobreciere, y se acogiere a ti, tú lo recibirás; como peregrino y extranjero vivirá contigo.
And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Si tus rebeliones se multiplican, ¿qué le podrás hacer a él?
And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
Or if thy rebellion is multiplied, what doest thou unto him?
Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué le haces?
And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué le haces?
if thy faith be not tainted with the breach of hers, let thine own hand take away her life.
Si tu fe no se contamina por el perjurio de la suya, deja que tu propia mano le quite su vida.
And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.
7 Si tu ofrenda está frita en la sartén, será de flor de harina preparada con aceite.
And if thy right hand offend thee, cut it off and throw it away from you because it is better that one of thy members should perish than that thy whole body be cast into hell.
Y, si tu mano derecha te escandaliza, córtala y tírala para lejos de ti, porque te es mejor que uno de tus miembros se pierda del que sea todo tu cuerpo lanzado en el infierno.
Now therefore, if thy people that dwelleth in the mountains had not set light by me, I would not have lifted up my spear against them: but they have done these things to themselves.
Incluso ahora, si tu pueblo, que habita en las montañas, no me hubiera despreciado, yo no habría levantado mi lanza contra ellos; son ellos mismos los que han provocado esto.
Mark 9:45 "And if thy foot offend thee, cut it off, it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched."
Marcos 9:45: "Y si tu pie te ofende, córtalo, es mejor para ti entrar cojo en la vida, que teniendo dos pies seas lanzado en el infierno, en el fuego que nunca ha de apagarse".